Était également prévu un accord de cessez-le-feu.
也就意味着包括一项停火协定。
Nous devons nous concentrer sur deux accords principaux.
我们需要重点关注两个主要协定。
Mais les règles doivent être définies en commun accord.
但,规则必须通过共同的协议来确定。
Le contournement des normes associées à certains accords préférentiels.
规避同某优惠协定有关的规范。
Les États concernés peuvent également trouver d'autres accords.
当事国也可以另行议定其他办法。
La cinquième priorité porte sur les accords de paix.
第五个优先问题和平协议问题。
Toutefois, il a omis de réviser l'accord subsidiaire.
而在未订副协定的情形下进行的。
Cette récente prolifération est largement imputable aux accords bilatéraux.
近期的扩散主要归因于双边协定。
Les pétitionnaires ont conclu un accord avec le Gouvernement.
请愿者与政府达成了解决方案。
Il existe des accords de coopération scientifique et technique.
如果有关于含水层的足够资料,可能会按照协定进行技术和作。
Plusieurs États ont conclu des accords bilatéraux de rapatriement.
许多成员国缔结了双边遣返协定。
Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.
最惠国条款在不同的协定中有不同的措词。
Négocier ne signifie pas nécessairement parvenir à un accord.
谈判并不一定指要达成一项协议。
Autres mécanismes pouvant faire l'objet d'un accord.
可能商定的任何其他文书。
Il faut les exhorter à respecter rigoureusement ces accords.
必须敦促各方严格遵守协议。
L'Iraq essaie malheureusement de se retirer de cet accord.
伊拉克令人遗憾地力图退出并抛弃项协定。
Nous nous félicitons de l'Accord de paix de Djibouti.
我们欢迎《吉布提和平协议》。
Or, il a décidé plutôt de souscrire au nouvel accord.
相反,它选择进行新的交易。
A négocié l'Accord de Contadora sous tous ses aspects.
参加了《孔塔多拉文件》各阶段的谈判。
Le Secrétariat a déjà conclu des accords avec plusieurs banques.
秘书处业已执行了同某银行之间的协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Très bien, d'accord, les miens sont fermés.
好的,清楚了,我闭上了。
On a passé un accord elle et moi!
我和说好了。
Moi, oui, je suis tout à fait d'accord.
我觉得的。我完全同意。
Venez, personne ne vous fera de mal, d'accord?
过来吧,没人会伤害你,好吗?
Ecoute ! Je vérifierai tout, j’achèterai tout, je paierai tout, d’accord ?
听着,我会确认所有的一切,我会买所有的东西,付所有的钱,以吗?
On voit un exemple et après je réexplique, d'accord ?
我们来看一个例子,然后我再重新解释,好吗?
Toute opération doit se faire avec l'accord du patient.
所有的操作必须经过病人的同意。
S’ils pouvaient se mettre d’accord, cela faciliterait notre job.
他们双方要能和解,倒能让我们的工作轻松不少。
Bon les gars je ne suis pas armé d'accord ?
好吧,伙计们,我没有武器,对吗?
Ils désireraient parvenir à un accord lors de la prochaine rencontre.
他们希望下次见面时能够达成一致意见。
On va voir comment ils maîtrisent l'accord poisson-viande, le Terre-mer.
我们要看看他们如何掌握鱼和肉的搭配,也就Terre-mer(陆地和海洋食菜肴)。
Il n'y a pas de maquilleur-coiffeur en ce moment, d'accord.
目前没有化妆师,明白。
Or, seulement deux ans ont passé lorsque les Francs rompent l'accord.
然而,仅仅过了两年,法兰克人就打破了协议。
Son succès vient de l’accord entre la sauce salée, le caramel et l’ail.
它的成功来自于咸味酱、焦糖和大蒜的组。
C'est Madame Rosmerta, dit Ron. Je vais chercher les chopes, d'accord ?
“那罗斯默塔女士。”罗恩说,“我去叫酒,好吗?”
D'accord Peppa, excuse -moi pour hier soir.
好的佩奇,昨晚也不好意思。
Je dirais 49, mais j'habite à 2. Ah vous êtes deux, d'accord.
大约49平方米,但我住的两人间。哦,你们两个人,明白了。
On aime les musiques avec des accords majeurs qui font pas chier le monde.
我们喜欢带有大和弦的音乐,这些和弦不会让我们感到烦躁。
D’accord, d'accord. Alors, je paie par carte... C’est possible d'avoir un paquet cadeau ?
行,行。那我用银行卡付款... 会有礼物送吗?
Déjà, à l'échelle de l'Union européenne, on a eu un accord assez rapidement.
我们已经在欧盟层面很快就达成了协议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释