有奖纠错
| 划词

Le grisé des cases correspondant aux émissions de CO2 provenant de la production d'acide adipique (industrie chimique) et aux émissions de CH4 provenant de la sidérurgie (métallurgie) devra être supprimé (comme dans tout autre tableau pertinent).

已二酸生(化工业)的CO2排放量钢铁(金属生)的CH4排放量单元格(以及其他任何相关表格)取消阴影。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est agi, plus précisément, de technologies de réduction des émissions de N2O dans la production d'acide adipique, de réduction des émissions de PFC dans la production d'aluminium primaire par une modification des procédés et du traitement des gaz résiduels dans la production de HCFC.

包括减少己二酸生中N2O排放量的技术、通过工序调整减少原铝生中PFC排放量,以及在HCFC生中采用废气处理。

评价该例句:好评差评指正

Cela tient en partie au fait qu'une fraction importante des dépenses est liée à des objectifs ne concernant pas les changements climatiques, par exemple la réduction de la pollution atmosphérique ou de la contamination des eaux souterraines, ou encore l'augmentation du rendement de la production d'aluminium ou d'acide adipique.

之所以如,部分原因在于很大一部分费用所涉及的目标与气候变化无关,例如减少空气污染地下水污染等,或者是提高铝生己二酸生

评价该例句:好评差评指正

Les émissions de N2O dues aux procédés ne concernent que les pays qui produisent de l'ammoniac, de l'acide nitrique ou de l'acide adipique (Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Bulgarie, Canada, Communauté européenne, Croatie, Espagne, États-Unis, Fédération de Russie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Italie, Japon, Norvège, Pays-Bas, Pologne, République tchèque, Royaume-Uni, Slovaquie, Suède et Suisse).

工序N2O排放只对于生氨、硝酸或己二酸的国家具有相关意义(澳大利亚、奥地利、比利时、保加利亚、加拿大、克罗地亚、捷克共国、欧洲共同体、芬兰、法国、德国、希腊、匈牙利、意大利、日本、荷兰、挪威、波兰、俄罗斯联邦、斯洛伐克、西班牙、瑞典、瑞士、联合王国、美国)。

评价该例句:好评差评指正

Une autre raison est que bon nombre des gaz autres que le CO2 proviennent d'un secteur très étroit de l'économie, sur lequel il est plus aisé d'agir par le biais de politiques et de mesures (par exemple, réduction des émissions de N2O dues à la production d'acide adipique et des PFC provenant de l'industrie de l'aluminium).

原因还有,许多非CO2气体源自非常狭窄的经济部门,政策较容易处理,如减少脂肪酸生中排放的N2O铝工业的PFCs。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible de détruire ces gaz dans l'effluent gazeux moyennant un surcoût relativement faible (on peut par exemple procéder ainsi pour le N2O issu de la production d'acide adipique ou pour le HFC 23 dégagé lors de la production de HCFC), ou de limiter leur formation en optimisant les procédés, ce qui peut aussi présenter des avantages d'un point de vue économique (réduction des émissions de PFC liées à la production d'aluminium, par exemple).

气体只要用相对较少的额外费用就可在废气流中销毁(如:己二酸的N2O排放或作为HCFC生过程副品的HFC-23排放),或采用工序优化可以减少形成量,因而也具有经济利益(如:铝业的PFC排放)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mezza-voce, mezzés, mezzla-voce, mezzo, mezzo-, mezzo forte, mezzo-soprano, mezzo-termine, mezzo-tintio, mezzo-tinto,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接