Des paragraphes entiers manquent, ainsi que des mots.
应当在定稿印发前予审校。
Nous l'en félicitons ainsi que ses collègues.
们祝贺他和他的同事们。
C'est ainsi que se conclut le rapport conjoint.
结束今天的联合通报。
Supprimer l'alinéa c) ainsi que les amendements proposés.
⑴ 删除(c)分段和所建的各项修正。
⑶ 删除(c)分段和所建的各项修正。
Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.
们必须把自由与正义一道传播。
Il a enorgueilli son pays, Maurice, ainsi que nous tous.
他使他的国家毛里求斯们所有感到骄傲。
C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.
这将造就出有责任感的世界公民。
C'est ainsi que le vieillissement accélère la transition épidémiologique.
因,老龄化加快了流行病的转化。
Ils ont menacé de brûler son corps ainsi que la maison.
他们威胁要烧掉他的尸体整个房屋。
L'Iraq nous accuse ainsi que d'autres pays d'arrogance.
伊拉克指控们和其他国家傲慢。
Ces résolutions, ainsi que la déclaration présidentielle, établissent un cadre précis.
这些决主席声明建立了一个明确的框架。
Nous vous félicitons ainsi que tous les membres de votre délégation.
们感谢您贵国代表团的全体成员。
Ce n'est qu'ainsi que nous respecterons nos propres résolutions.
只有这样们才是遵守了们自己的决。
Dans l'affirmative, veuillez décrire ces mesures ainsi que leurs effets.
若然,请说明这些措施其效果。
Ce groupe, ainsi que les membres élus, constituera le bureau élargi.
该小组将同当选的主席团成员共同组成扩大主席团。
Ces questions, ainsi que les recommandations du Comité, sont exposées ci-après.
本节中列有这些新的问题和专员小组对这些问题作出的判断。
C'est ainsi que le couple mère-enfant présente une vulnérabilité particulière.
为,母婴成为了特别脆弱的群。
C'est seulement ainsi que peuvent être garantis les principes humanitaires.
只有这种方式,才可能保障遵守道主义原则。
Ainsi que cela a été dit, cette révision est très claire.
如前所述,这是一个直截了当的订正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi que son maître, ainsi que son camarade Ned, il est célibataire.
他和他、他朋友尼德一样,也是单身汉。
C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.
就这样,第三天我就了到关于猴面包树悲剧。
Ainsi que les cuisses de canard confit.
还有油焖鸭腿。
Envoyez mes vêtements à mon père ainsi que mes bijoux, ma bague et ma montre.
把我衣服寄给我爸爸还有我首饰,我戒指和我手表。
C'est ainsi que je vois la France.
这就是我对法国看法。
Vous l’avez mis en prison, ainsi que Béranger.
你们把他投入监狱,贝朗瑞一样。
Ainsi que le podcast de cette vidéo, d'accord ?
还有这个视频播客,明白了吗?
Il mérite bien notre respect ainsi que le vôtre.
他值得我们和您尊敬。
Et j'adore mélanger les textures, ainsi que les imprimés.
而且我喜欢材质和印花混合。
C'est ainsi que j'ai tracé mon premier dessin.
然后我完成了我第一幅画。
J’espère que vous allez tous bien, ainsi que vos proches.
我希望您和您亲一切安好。
C'est ainsi que le mariage avait été décidé.
他们就这样定了终身。
C'est ainsi que vos solutions seront encore plus brillantes!
还有你们法将会更聪明!
C’est ainsi que Jean Valjean sortit du couvent de l’adoration perpétuelle.
冉阿让便这样离开了那永敬会修院。
Il mange de petits animaux, comme le lièvre, ainsi que des fruits.
它吃小动物,比如野兔,还有水果。
C'est ainsi que ces bébés chiens devinrent les ancêtres des Amérindiens.
就这样,这些狗宝宝成了美洲原住民祖先。
C'est ainsi que tu aimes tes œufs, n'est-ce pas ?
“你喜欢这种熟度煮鸡蛋,不是吗?
Tu évites ainsi que le bout touche directement à la table. Ingénieux!
这样可以避免筷子末端碰到桌子。聪明!
C'est ainsi que Kamel voulait annoncer qu'il préférait les garçons.
因此,卡梅尔想告诉大家,自己更喜欢男生。
Les saveurs des épices et aromates, ainsi que la couleur vont se libérer.
香料和草药味道释放出来,同时也着上了颜色。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释