有奖纠错
| 划词

1.Cette hausse a déçu les analystes qui tablaient sur un chiffre légèrement inférieur de 5,6 %.

1.对那些预计会低于5.6%数字来说,这次上涨令失望。

评价该例句:好评差评指正

2.Les deux nouveaux assistants linguistiques collaboreront étroitement avec les analystes sur la documentation.

2.语文分助理将同文件分密切合作。

评价该例句:好评差评指正

3.Selon nombre d'analystes, la structure et la stratégie de développement d'Apple sont presque parfaites.

3.根据意见苹果公构以及发展战略已经近乎完美。

评价该例句:好评差评指正

4.Cette marée noire est considérée par de nombreux analystes comme la plus grave de l'Histoire.

4.专家认为,这次溢油是历史上最严重一次。

评价该例句:好评差评指正

5.Les analystes négligent trop souvent ce fait.

5.士往往忽视这一事实。

评价该例句:好评差评指正

6.Le cours du métal précieux pourrait s’approcher de 55 dollars l’once, selon un analyste cité par la même agence.

6.据该社援引一位说法,银这种贵金属市价甚至可能达到接近每盎55美元。

评价该例句:好评差评指正

7.La Division des enquêtes compte actuellement 23 enquêteurs et analystes.

7.目前调查共有23名调查和分

评价该例句:好评差评指正

8.L'analyste devra organiser des réunions de concertation entre les diverses unités.

8.需要召集全股意见征求会。

评价该例句:好评差评指正

9.Les avocats ont appris comment traiter l'analyse et les analystes économiques.

9.从业律师已经学会了如何对付经济分和分

评价该例句:好评差评指正

10.Elle comprend un personnel expérimenté de directeurs, d'enquêteurs et d'analystes.

10.调查配有老练指挥、刑事调查和分

评价该例句:好评差评指正

11.Deux analystes système avaient un accès sans restriction à l'application AGRESSO.

11.有两个系统分师享有充分访问AGRESSO应用程序特权。

评价该例句:好评差评指正

12.Les assistants analystes fournissent un appui administratif aux administrateurs de la Section.

12.助理为本科室专业职等成提供行政支助。

评价该例句:好评差评指正

13.Selon certains analystes, les activités commerciales des secteurs clefs marquaient un recul sensible.

13.一些分说,关键部门商业活动明显下降。

评价该例句:好评差评指正

14.Il existe actuellement trois thèmes, définis en coopération avec les analystes et les inspecteurs.

14.监核视委目前使用有三个课题分类;它们是与和视察合作根据客户要求设计

评价该例句:好评差评指正

15.Pour connaître le point de vue des experts et des analystes, voir Michel Kostecki.

15.关于专家和学者观点见Michel Kostecki,末尾政策中技术援助服务。

评价该例句:好评差评指正

16.La Cellule comprend également deux analystes de l'information (Service mobile) et un assistant administratif (Service mobile).

16.小组另有2名信息(外勤)和1名行政助理(外勤)。

评价该例句:好评差评指正

17.Ces études sont utilisées comme documents de base par plusieurs analystes en vue d'élaboration de politiques.

17.这些研究成果被一些作为制订政策基本参考依据。

评价该例句:好评差评指正

18.Pour ce faire, les analystes ont besoin d'accéder à des bases de données intégrées.

18.要这样做,就必须能够查阅综合数据库。

评价该例句:好评差评指正

19.L'analyste des systèmes d'information rend compte au spécialiste principal des systèmes d'information.

19.信息系统分将向高级信息系统干事汇报工作。

评价该例句:好评差评指正

20.Toutefois, une reprise est attendue et les analystes tablent sur une croissance à long terme.

20.不过,预料旅游业会好转,分家说长期增长条件有利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


豆钛矿, 豆象, 豆象属, 豆蟹, 豆形虫属, 豆芽儿, 豆油, 豆甾醇, 豆甾烷, 豆渣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

1.Il est écrit par un analyste du secteur aérien.

由一位航空业分析师撰写的。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

2.C’est là que j’attendais mon savant, chez lequel cependant je découvrais un profond analyste.

要我的老师回答的问题,可我很佩服他那深刻的分析能力

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

3.C'est une analyste confirmée à l'European Policy Center de Bruxelles.

布鲁塞尔欧洲政策中心认可的分析师

「Alter Ego 5 (C1>C2)」评价该例句:好评差评指正
法语刊 · 第六期

4.Il faudra même atteindre « une trésorerie positive » , nouvelle attente des analystes, a-t-il prévenu.

他警告说,甚至有必要实现 " 正现金流" ,分析师们的一个新期望。

「法语刊 · 第六期」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年12月合集

5.C'est mieux que ce qui était prévu par les analystes.

好于分析师的预期机翻

「RFI简法语听力 2013年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年2月合集

6.Bradley Manning, c'est cet ancien analyste de renseignement de l'armée américaine.

布拉德利·曼(Bradley Manning)位前美国陆军情报分析师机翻

「RFI简法语听力 2013年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

7.Cette fois, les gendarmes ont des analystes du comportement à côté pour orienter les questions.

次, 宪兵有行为分析师在场指导提问。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

8.Les analystes estiment que l'Amérique livre une guerre par procuration.

分析人士认为,美国正在发动一场代理人战争。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年11月合集

9.Les analystes parlent d'un résultat « partagé » , entre républicains et démocrates.

分析人士谈到共和党和民主党之间的“共同”结果。机翻

「RFI简法语听力 2018年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

10.Pour les analystes, la stratégie du milliardaire n'est pas claire.

对于分析师来说位亿万富翁的策略尚不清楚。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

11.Mais ce n'est pas le point de vue de nombreux analystes.

- 但许多分析师的观点机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年1月合集

12.Probablement du jamais vu depuis la fin des années1980 selon certains analystes.

根据一些分析师的说法,自1980年代后期以来可能从未见过机翻

「RFI简法语听力 2016年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

13.La City, les économistes, les analystes ne pensent pas que ça va marcher.

纽约市,经济学家,分析师认为不会奏效。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年11月合集

14.Pour résumer, les analystes évoquent un bilan partagé entre les deux partis américains.

总而言之,分析师唤起了美国两党之间的共同资产负债表。机翻

「RFI简法语听力 2018年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年7月合集

15.Des analystes y voient une manœuvre pour faire baisser le prix de l'acquisition.

分析师认为降低收购价格的一种策略。机翻

「RFI简法语听力 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年9月合集

16.D'après les analystes beaucoup d'entre eux auraient même repris les armes.

分析家说,他们中的许多人甚至拿起武器。机翻

「RFI简法语听力 2013年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年5月合集

17.Pour de nombreux analystes aux États-Unis, il pourrait s'agir d'une technique de négociation.

对于美国的许多分析师来说,可能一种交技巧。机翻

「RFI简法语听力 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年5月合集

18.Pour Josselin Chabert, analyste chez PwC, cette hausse des ventes doit être analysée avec prudence.

对于普华永道(PwC)的分析师Josselin Chabert来说,必须谨慎分析种销售增长。机翻

「RFI简法语听力 2014年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

19.Beaucoup d'analystes politiques prédisent qu'elle deviendra l'objet de champs de bataille dans le futur.

许多政治分析家预测,它将成为未来战场的主题。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

20.Ce seraient sans doute 60 milliards d'euros à la fin de l'année selon les analystes.

分析师称,到今年年底可能会达到 600 亿欧元机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 逗大家开心的人, 逗点, 逗哏, 逗孩子玩, 逗号, 逗乐, 逗乐儿, 逗留, 逗留<书>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接