有奖纠错
| 划词

Elle plaçait son espoir dans une opinion publique solidement opposée à la guerre et craignant l'annihilation nucléaire.

它将希望寄托在担心毁灭的强大的反战舆论上。

评价该例句:好评差评指正

Le danger d'une annihilation par l'arme nucléaire n'a pas été éliminé.

我们尚未消除毁灭危险。

评价该例句:好评差评指正

Cet appui militaire et financier continu a permis l'annihilation d'un tiers de la population du Timor oriental.

这种持续的军事和货币支持造成了东帝汶三之一人口的毁灭。

评价该例句:好评差评指正

Pire, la menace d'annihilation consécutive à l'existence d'armes nucléaires semble avoir fait définitivement son chemin dans les esprits.

更糟的是,由于存在产生的毁灭的威胁似乎已经在许多人的脑里牢牢地扎根。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, elle a été désertée, les maisons y ont été détruites et les signes de désespoir et d'annihilation abondent.

不过,现在这里已变得一片荒芜,房遭到毁坏,到处都是无望、绝望和毁灭的迹象。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination complète des armes nucléaires, qui constituent une véritable menace d'annihilation pour l'humanité, doit être l'objectif prioritaire de la communauté internationale.

为了消除对人类的这种威胁,国际社会的最终目标应是全面消除

评价该例句:好评差评指正

Concrètement, ceci veut dire que tous les États et peuples ont le droit de ne pas être menacés d'agression, de destruction ou d'annihilation.

从实际上说,这意味着所有国家和人民都有权不受侵略、摧毁或毁灭的威胁。

评价该例句:好评差评指正

La menace d'une annihilation nucléaire ne s'est pas entièrement dissipée en dépit des récentes et prometteuses négociations sur le désarmement dont nous nous félicitons.

虽然最近的裁军谈判很有希望,非值得欢迎,但毁灭的威胁并没有完全消除。

评价该例句:好评差评指正

On voit mal ce qu'a d'héroïque l'organisation terroriste Hamas et les prescriptions de sa charte officielle qui appelle sans aucune ambiguïté à l'annihilation complète de l'État d'Israël.

哈马斯的组织章程明确要求彻底消灭以色列国,不清楚哈马斯恐组织有何“英雄”可言。

评价该例句:好评差评指正

Hitler a noué un lien éternel entre les Juifs et les Arméniens en disant, deux jours seulement avant l'invasion de la Pologne : « Qui parle aujourd'hui de l'annihilation des Arméniens? »

希特勒使犹太民族和亚美尼亚民族的命运永远联系在一起。 希特勒在入侵波兰前两天说,“今天谁还提亚美尼亚民族的灭亡?”

评价该例句:好评差评指正

Il est extrêmement difficile de croire que la sécurité physique et le sort ultime de centaines de millions d'êtres humains doivent à tout jamais être sous la menace d'une annihilation instantanée.

极难相信的是,亿万人的人身安全和最终命运竟一直受到顷刻毁灭的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le seul but de cette intervention était de sauver la communauté chypriote turque de l'annihilation totale prévue par le célèbre Plan Akritas et de prévenir l'annexion de l'île par la Grèce.

这次的干预的唯一目的是拯救土族塞人社区免于象恶名昭彰的《阿克里塔斯计划》所期望见到的那样陷于毁灭并防止该岛与希腊合并。

评价该例句:好评差评指正

C'est un défi à la logique que de penser que l'annihilation de la direction, de la structure politique et des institutions gouvernementales palestiniennes puisse jamais aboutir à la paix, à la sécurité et à la prospérité d'Israël.

以下想法是完全不合逻辑的:消灭巴勒斯坦领导人、政治结构和政府机构可以给以色列带来和平、安全和繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Andorre souligne qu'il est du devoir de l'humanité d'éviter la destruction de la Terre et, si possible, de faire marche arrière pour qu'il n'y ait plus de moyens d'annihilation totale dans le monde.

人类负有共同责任,保护地球不被毁灭,而且如果可能,还要把时间扭转,恢复到全球毁灭手段还不存在的时代。

评价该例句:好评差评指正

Cela fait plusieurs dizaines d'années que des mesures et initiatives sont prises en vue de mettre en place un système de sécurité collective qui affranchisse l'humanité des risques de destruction et d'annihilation en interdisant la prolifération des armes nucléaires.

几十年以来不断作出了努力和采取行动以实现一种集体安全制度,以便通过禁止的扩散使人类免受破坏和毁灭的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le TNP reste le traité de sécurité qui compte le plus d'adhésions jamais obtenues parce que, malgré les frustrations qu'il peut inspirer, il reste le meilleur moyen de limiter au maximum la menace d'annihilation nucléaire et de promouvoir la sécurité de tous.

《不扩散条约》仍然是历史上最广泛加入的安全协定。 尽管出现一些挫折,可是它为尽量减少毁灭的威胁提供了最佳的希望,并为促进共同安全提供最佳的手段。

评价该例句:好评差评指正

La politique pacifique qu'il a menée a permis d'éviter une plus grande occupation de notre territoire national, de sauver des milliers de gens de l'annihilation et partant de protéger leurs droits fondamentaux, à savoir le droit à la vie et au développement futur.

阿塞拜疆境内现在有超过500家媒体机构,包括报纸、杂志、电视台和新闻社。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être songent-ils aux opérations de la légion lettone de la SS, qui ont eu pour résultat l'annihilation de 90 % de la communauté juive de Lettonie et la déportation de plus de 100 000 personnes venues de toute l'Europe et mortes au camp de concentration de Salaspils.

也许他们说的是前苏联驻拉脱维亚军团的行动,在这些行动中,拉脱维亚犹太人中有90%被消灭了,全欧洲有10多万流放人口死在萨拉斯皮尔斯。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à la lutte conjointe des habitants de l'île et de l'ensemble du peuple portoricain, la solidarité internationale indéfectible et les demandes du Comité spécial ont permis, à la suite d'une campagne de désobéissance civile, qu'il soit mis fin à l'annihilation de personnes sans défense.

正因为岛上居民和全体波多黎各人民联合斗争,国际社会坚定团结,以及在民众不服从行动的基础上特别委员会提出要求,才终止了对无力防御民众的伤害行为。

评价该例句:好评差评指正

Dans notre région, l'Iran - État connu pour son appui au terrorisme - utilise des intermédiaires, tels que le Hezbollah au Liban et le Hamas parmi les Palestiniens, pour entraîner les modérés dans une bataille cosmique, où la victoire ne consiste pas en un accomplissement mais plutôt dans l'annihilation totale.

在我们区域,伊朗这一臭名昭著的国家恐主义发起国利用诸如在黎巴嫩的真主党和巴勒斯坦人当中的哈马斯充当其雇佣军将温和派人士拖入一场全面战争,在这场战争中,胜利不是为了获得什么,而是为了完全毁灭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


岸墩, 岸钙华, 岸舰导弹, 岸礁, 岸阶, 岸槛, 岸跨, 岸砾, 岸流, 岸柳成行,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Leur annihilation par des particules de matière ordinaire fournit en effet la propulsion de leurs vaisseaux.

用于收集太空中的反物质粒子。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle s'efforçait de ne pas penser à toutes ces autres merveilles qui seraient bientôt anéanties. L'annihilation à venir était une paire d'ailes noires gigantesques recouvrant le ciel de ses pensées, et elle n'osait pas lever la tête pour les regarder.

于那些即将毁灭的更大的东西,力避免自己想,毁灭像一的巨翼遮盖了思想的天空,不敢抬头正视它。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

M. Mattis a également appelé la RPDC à dénucléariser la péninsule coréenne, conformément à l'appel de la communauté internationale, ajoutant que les Etats-Unis ne cherchent pas " l'annihilation totale" de la RPDC, mais ont " beaucoup d'options pour le faire" .

马蒂斯还呼吁朝鲜按照国际社会的呼吁实现朝鲜半岛无核化,并补充说,美国不寻求" 彻底消灭" 朝鲜,但" 有很多选择" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按察使, 按常规办事的(人), 按尺寸加工, 按尺度, 按出场先后顺序, 按词义配合(如(性数的), 按词义配合的, 按次序讲话, 按打出售的东西, 按大小分类,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接