有奖纠错
| 划词

L'Office indien des sports gère également un central antidopage.

该体育管理局还设有剂管制中心。

评价该例句:好评差评指正

Inspirée par le CIO, l'Agence mondiale antidopage combat le fléau du dopage dans le sport.

世界剂机构在国际奥委会的启发下,打击在体育运动中使用剂这一祸患。

评价该例句:好评差评指正

Le Mozambique héberge les bureaux de l'Organisation régionale antidopage et joue donc un rôle important dans la région en matière d'antidopage.

莫桑比克是地区剂组织的东道国,从而在该区域承担剂领域的重要作用。

评价该例句:好评差评指正

L'Agence mondiale antidopage a été lancée par le Comité international olympique et comprend des représentants de gouvernements et des dirigeants du mouvement sportif.

国际奥林匹克委员会发起设立世界禁毒局,它由政府代表和体育运动领导人组成。

评价该例句:好评差评指正

Le Mouvement olympique travaille main dans la main avec l'UNESCO dans des domaines comme l'éducation, l'égalité des sexes et l'éducation en matière d'antidopage.

文组织——奥林匹克运动同教文组织在教育、两性平等、文化和剂教育等领域携手合作。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants de 40 États y ont participé aux côtés d'organisations internationales, comme l'ONU, l'UNESCO, le Conseil de l'Europe et l'Agence mondiale antidopage (WADA).

国家和国际组织如联合国、联合国教育、学和文化组织、欧洲委员会和世界剂机构的代表参加这次会议。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la Jamaïque a mis en place une Commission antidopage aux fins de mettre en œuvre la Convention internationale contre le dopage dans le sport.

在此方面,牙买加已经建立一个剂委员会,以努力实施《对在体育运动中使用剂国际公约》。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, bien que nous appuyions les objectifs louables de la Tunisie pour ce qui est du projet de convention antidopage, notre pays a certaines réserves à ce sujet.

然而,我们虽然支持突尼斯有关拟议的对用药公约的崇高目标,我国却对提到这一拟议的公约有所保留。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO a rappelé les messages de la lutte antidopage durant les Jeux olympiques et paralympiques et préconisé la ratification de la Convention internationale contre le dopage dans le sport.

文组织强调在奥运会和残奥会上剂的意义,呼吁批准《对在体育运动中使用剂国际公约》。

评价该例句:好评差评指正

L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.

古巴Antidoping实验室购买设备需用的零备件也被禁止,这意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration de la convention est marquée par la très importante contribution et le concours clef de l'Agence mondiale antidopage, organisation non gouvernementale reconnue comme étant à l'avant-garde de la lutte contre le dopage.

拟定公约的一个特点是剂委员会的密切参与和合作,这是打击剂的公认非政府组织。

评价该例句:好评差评指正

En cas de contrôle positif au clenbutérol, qui figure sur la liste des produits interdits par le code mondial antidopage en tout temps, en et hors compétition, un sportif risque une longue suspension.

克伦特罗一直是世界剂条例禁止使用的药品,不论赛中赛后,一旦查出克伦特罗阳性,运动员有被长期禁赛的风险。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de cela, ils se sont heurtés à des tarifs qui étaient en fait 30 % supérieurs à la moyenne mondiale et ils ont dû se contenter de barrières non tarifaires telles que des quotas et des mesures antidoping contre les quelques produits qu'ils étaient capables de fabriquer.

,它们面临着实际高于全球平均值30%的关税,而且还必须对付一些非关税壁垒,诸如对它们所能生产的少数几种产品所采取的限额和倾销措施。

评价该例句:好评差评指正

En attendant d'achever la procédure de ratification de la Convention, le Bangladesh, le Bélarus, la Belgique, Chypre, Cuba, les États-Unis d'Amérique, l'ex-République yougoslave de Macédoine, l'Irlande, les Philippines, la Serbie, la Suisse et le Venezuela (République bolivarienne du) ont adopté des programmes antidopage et renforcé les contrôles, l'éducation et la formation, contribuant ainsi à la lutte internationale contre le dopage.

虽然孟加拉国、白俄罗斯、比利时、古巴、塞浦路斯、爱尔兰、前南斯拉夫的马其顿共和国、菲律宾、塞尔维亚、瑞士、委内瑞拉玻利瓦尔共和国和美利坚合众国仍处于批准过程中,但是,它们都已制定剂方案并加强剂管制、教育和培训,进而,为国际剂运动做出一定的贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acatène, acathésie, acathisie, acaudé, Acaudina, acaule, acausalité, acaustobiolite, acazdir, accablant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Ainsi, en 1999, l'Agence mondiale antidopage est créée de manière indépendante.

因此,1999年,作为独立组织的世奋剂机构应运而生。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

La campagne menée depuis a pu aboutir à la loi antidopage du 1er juin 1965.

而后的这场斗争可能带来了1965年6月1日的奋剂法的颁布。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Chaque année, l'Agence mondiale antidopage dresse la liste des substances interdites.

每年,世奋剂机构会列出禁用物质清单。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Alors, pour être sûr que le tour de France mérite sa réputation, des contrôles antidopages sont organisés à chaque étape.

因此,为了保护自己的声誉,环法自行车赛在每一个赛置了奋剂检验中心。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle fixe les règles antidopage dans un code mondial, signé par la majorité des pays du monde et des fédérations sportives.

它制定了世上大多数国家以及体育联合会共同签署的世奋剂条例。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Celui qui parle est le patron de l'agence antidopage des États-Unis.

发言的是美国奋剂机构的老板。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年三季度合集

Cette affaire a été révélée par une commission d’enquête de l’Agence mondiale antidopage après un an de travaux.

奋剂机构的调查委员会经过一年的工作, 终于揭露了这起案件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Une décision qui « porte un coup terrible aux athlètes propres dans le monde » , réagit l'agence américaine antidopage.

这一决定" 对世上干净的运动员造成了可怕的打击" ,美国奋剂机构对此做出了应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Et puis nombreuses critiques après la décision de l'Agence mondiale antidopage de lever les sanctions qui visent la Russie.

然后在世奋剂机构决定取消针对俄罗斯的制裁后,出现了许多批评。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

XB : Le comité international olympqiue veut qu'Armstrong collabore avec les autorités antidopage, pour mettre fin à de telles pratiques.

XB:国际奥林匹亚委员会希望阿姆斯特朗与奋剂当局合作,制止这种做法。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年三季度合集

« Que des gens dans notre sport auraient extorqué de l’argent à des athlètes coupables de violations des règles antidopage est odieux.»

“据称我们这项运动中的人向违奋剂规则的运动员勒索钱财是令人发指的。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Et c'est une décision qui fait polémique : l'Agence mondiale antidopage a décidé de lever les sanctions qui avaient été prises contre la Russie.

这是一个有争议的决定:世奋剂机构决定取消对俄罗斯的制裁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Plus d'athlètes sur les pistes à l'étranger, et désormais plus aucune compétition internationale possible en Russie jusqu'à nouvel ordre, faute d'instance antidopage agréée, et surtout crédible.

在国外的斜坡上有更多的运动员,现在俄罗斯没有国际比赛,直到另行通知,因为缺乏一个经过批准的,最重要的是可信的奋剂机构。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

PL : à présent, c'est l'agence antidopage russe qui perd toute crédibilité : elle n'est plus reconnue par l'agence mondiale antidopage.

PL:现在是俄罗斯奋剂机构正在失去所有信誉:它不再得到世奋剂机构的认可。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

PL : Toujours dans le monde du sport, le Kenya n'est pas en conformité avec le code antidopage fixé par l'agence mondiale antidopage.

PL:还是在体育,肯尼亚没有遵守世奋剂机构制定的奋剂条例。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年12月合集

Tout d’abord cette annonce de l’agence mondiale antidopage qui dépasse le seul cadre sportif : l’AMA a décidé de bannir la Russie de toute compétition internationale pendant 4 ans.

首先,来自世奋剂机构的这份单单超越体育框架的公告:世奋剂机构决定禁止俄罗斯参加4年的所有国际比赛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年12月合集

À la une ce soir : la Russie bannie de toutes les compétitions sportives pendant quatre ans, décision de l’agence mondiale antidopage. Le Premier ministre russe parle d’une attaque contre son pays.

今晚头版:世奋剂机构的决定禁止俄罗斯参加所有体育比赛四年。俄罗斯总理谈到了对他的国家的袭击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

La Russie a eu beau essayer de se justifier, Christophe Diremszian, l'instance mondiale n'en démord pas : l'agence russe antidopage s'est rendue complice de ses athlètes, elle a protégé certaines pratiques et fermé les yeux sur le dopage.

无论俄罗斯多么努力地为自己辩护,克里斯托弗·迪雷姆齐安(Christophe Diremszian),这个世机构不会特意:俄罗斯奋剂机构一直与其运动员同谋,它保护某些做法,并对奋剂视而不见。

评价该例句:好评差评指正
简明法语听力

La campagne menée depuis a pu aboutir à la loi antidopage du premier juin 1965.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Autres secteurs qui flambent: la masse salariale, la lutte antidopage, la sécurité.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


accédant, accédant à la propriété, accéder, accéder à, accelerando, accélérando, accélérateur, accélération, accélératrice, accéléré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接