有奖纠错
| 划词

Les taux de retrait pour toutes les applications multiples d'antigènes ont été faibles.

所有多次用抗的退率都很低。

评价该例句:好评差评指正

Il est communément admis qu'un vaccin antipaludique efficace devrait in fine cibler de multiples antigènes et de multiples phases pour induire une réponse immunologique efficace.

大家普遍认为,有效疟疾苗最终当针对多个抗及多个阶段,产生一有效的免

评价该例句:好评差评指正

Il a par ailleurs décidé de remplacer le vaccin quadruple par un vaccin présentant cinq antigènes, qui sera utilisé dès l'épuisement des stocks de vaccins quadruples.

此外,卫生部决定用包含五体的五合苗取代四合苗,后者用完后便立即使用五合苗。

评价该例句:好评差评指正

Le vaccin acheté et distribué au Brésil se présente est à base d'antigènes polysaccharidiques capsulaires et garantit une bonne protection immunogénétique aux enfants du groupe d'âge à vacciner.

在巴西采购和销售的苗由混合蒴状多聚糖组成,它保证了接受苗接的年龄组有良好的免遗传。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu de consacrer l'allocation supplémentaire de 75 000 dollars à l'achat des vaccins dont les stocks sont les moins abondants afin d'éviter, ce qui serait grave, une pénurie d'antigènes.

增拨的75 000美元用于支助购买储存量最低的苗,避免抗严重缺乏状况。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le programme de vaccination ordinaire, le tableau ci-dessous rend compte de la couverture vaccinale obtenue avec des doses de base d'antigènes selon le calendrier national de vaccination.

关于例行苗接方案,下表说明基础剂量抗苗免已经列入国家苗接日程。

评价该例句:好评差评指正

Il existe plus de 5 000 antigènes encodés par le parasite du Plasmodium falciparum, mais il reste encore à déterminer exactement lesquels sont capables d'induire une réponse immunitaire protectrice chez les hôtes humains.

恶性疟虫有5 000多,但是具体哪一能够在其寄生的人体中形成关键的保护性免能力,还不能确定。

评价该例句:好评差评指正

La carte du génome du parasite du paludisme a révélé l'existence de plus de 5 000 antigènes cibles possibles, mais il reste à identifier ceux qui provoquent effectivement une réponse immunitaire efficace chez l'être humain.

疟疾基因组的图谱显示有5 000多潜在目标抗,尽管在寄生的人体中能引发关键的保护性免的抗至今还不能确定。

评价该例句:好评差评指正

Le Malawi maintient un taux de vaccination de 75 % pour tous les antigènes depuis plus de huit ans, et nous sommes déterminés à faire en sorte que ce succès soit durable.

多来,马拉维保持对所有抗75%免覆盖率,我们致力于确保这些成功不被扭转。

评价该例句:好评差评指正

2 La couverture vaccinale vise tous les antigènes administrés aux enfants ayant moins de 1 an, et jusqu'à deux ans pour ce qui concerne la rougeole, ainsi qu'aux femmes enceintes, tel que précisé dans le programme national.

苗覆盖是指国家计划概述的给一岁以下儿童的所有抗和直至两岁的儿童以及孕妇的麻疹苗。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, en raison de la pénurie de personnel et de fonds, la couverture vaccinale pour les six antigènes de base dans le cadre du programme élargi de vaccination, qui était de 58 %, est tombée à moins de 30 %.

但由于人力和财政资源的缺乏,强化免方案六个基本抗的接覆盖率由58%下滑至30%以下。

评价该例句:好评差评指正

Il faut développer la recherche sur le polymorphisme antigénique, la durée de l'efficacité, les possibilités de combiner les antigènes et les systèmes capables d'induire la réponse immunitaire désirée en fonction de la population à protéger et des résultats des études épidémiologiques.

必须根据被保护人口的情况以及流行病研究的结果更多地研究抗多态性、药力持续期、抗复合手段及苗接诱发理想的免等问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme national d'immunisation se fixe pour objectifs futurs: l'atteinte et le maintien d'une couverture vaccinale supérieure à 95 % par milieu, le renforcement des moyens de surveillance épidémiologique, l'introduction des rappels et autres antigènes et le développement de l'implication du secteur privé.

国家免计划确定的未来目标是:达到并保持苗接率在95%以上,加强流行病监测手段,引进苗变与其他抗以及加大私人部门的影响。

评价该例句:好评差评指正

La couverture de la vaccination de routine pour les différents antigènes du PAV est encore basse, notamment en ce qui concerne ceux à doses multiples, ce qui traduit la faible densité sur tout le territoire national d'installations sanitaires, notamment en zone rurale.

PAV的不同抗的常规免的覆盖率仍然较低,尤其是涉及到多剂量接时,这表明公共卫生设施在整个国土上,特别是在农村地区的密度较低。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère syrien de la santé a fait des contributions en nature afin de couvrir les besoins de l'Office en vaccins supplémentaires pour le programme élargi de vaccinations, en sus des six antigènes principaux (hépatite B et quadruple vaccin diphtérie-coqueluche-tétanos-hæmophilus influenza de type b) donnés par l'UNICEF.

除了儿童基金会捐赠六主要的抗、包括乙型肝炎和四(白喉、百日咳、破伤风和B型流感嗜血杆菌苗)之外,叙利亚卫生部提供实物捐赠,满足工程处用于扩大免方案所需的更多苗。

评价该例句:好评差评指正

L'importation d'un quadruple vaccin vétérinaire, fourni à notre pays par la société hollandaise Intervet, a été suspendue après que le Gouvernement des Etats-Unis l'eût informée qu'il lui était interdit de procéder à cette transaction parce que ce vaccin contenait 10 % d'un antigène produit aux États-Unis.

本来将由荷兰英特威公司供给我国的四式兽医苗进口产品被终止,当时美国政府通知该公司,它不能将这一产品售给古巴,因为它含有10%在美国制造的抗

评价该例句:好评差评指正

Pour la cinquième année consécutive, un taux de vaccination des enfants de plus de 95 % a été maintenu pour tous les antigènes, ce qui, à terme, pourrait permettre au territoire palestinien occupé d'éliminer la poliomyélite, la rougeole et le tétanos.

连续五年维持了95%的所有抗率,使得巴勒斯坦被占领土走上了铲除小儿麻痹症和消灭麻疹和破伤风的轨道。

评价该例句:好评差评指正

Chaque femme enceinte fait l'objet en moyenne de dix contrôles prénatals par son médecin de famille, dont trois examens conjoints avec un gynécologue-obstétricien; chaque trimestre, elle est examinée en outre pour le VIH et la sérologie avec son conjoint, l'électrophorèse de Hb, les alpha-foeto protéines, un contrôle génétique aux ultra-sons et l'antigène de surface.

针对正常的孕妇,家庭医生平均会提供10次的产前监控,其中包括与妇产科专家进行3次会诊,每三个月提所有的特别补充意见,对妇女及其配偶进行艾滋病毒血清检测,Hb电泳,α-胎儿蛋白,超声波基因检测和表面抗等。

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs clefs du PSMT montrent que pendant la période visée par le plan les interruptions dans l'approvisionnement en vaccins pour ce qui est des antigènes utilisés pour les vaccinations systématiques avaient été beaucoup moins fréquentes, mais que des améliorations très limitées s'étaient produites dans l'état général des équipements de préservation de la chaîne du froid.

中期战略计划期间的主要方案指标说明,国家一级常规免所用的抗空仓情况显著减少,但是国家冷链储备的总体状况改善甚微(表2)。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux efforts communs de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et d'autres partenaires, la couverture vaccinale antigène contre la DTC (diphtérie-tétanos-coqueluche), la tuberculose, la rougeole et la poliomyélite est actuellement supérieure ou égale à de 80 % dans la majorité des pays, contre 30 % environ il y a 20 ans.

由于世界卫生组织(卫生组织)、联合国儿童基金会(儿童基金会)和其他伙伴的共同努力,在大多数国家内,预防白喉、百日咳和破伤风、卡介苗、麻疹和小儿麻痹症的苗接率目前达80%以上,而20年以前大约是30%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶推法, 顶推桥, 顶推拖船, 顶围, 顶桅, 顶下沟, 顶先露, 顶箱, 顶箱振压造型机, 顶心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021最热精选

En fait il reconnaît les fameuses antigènes dont on a parlé tout à l'heure.

事实上免疫系统可以识别我们刚刚说过的著名的抗

评价该例句:好评差评指正
2021最热精选

Ils se lient aux antigènes et permettent aux autres globules blancs de repérer et d'éliminer le virus.

它们结合,使得细胞发现并杀死病毒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

D.Mascret: Ca consiste à injecter régulièrement une dose de vaccin contenant 5 antigènes de cancer.

- D.Mascret:定期注射一剂含有 5 种癌症抗的疫苗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202110月合集

Les antigènes se sont donné un nouveau rendezvous ce dimanche.

本周日给自己一个新的任命。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶真, 顶枕裂, 顶职, 顶置气门, 顶置气门发动机, 顶珠, 顶住, 顶住潮水, 顶住风, 顶住困难,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接