有奖纠错
| 划词

1.La Cène est aussi appelée le Dernier Repas.真人慢速

1.La Cène又“最后的晚餐”。

评价该例句:好评差评指正

2.Elle appelle une amie dans la rue.真人慢速

2.她在路上招呼一个朋友。

评价该例句:好评差评指正

3.La patrie nous appelle à combattre les agresseurs.真人慢速

3.祖国号召我们同侵略者作斗争。

评价该例句:好评差评指正

4.Ce problème appelle une solution immédiate.真人慢速

4.这个问题需要立刻解决。

评价该例句:好评差评指正

5.Appelez vite une ambulance.真人慢速

5.请马上救护车。

评价该例句:好评差评指正

6.On vous appelle au téléphone.真人慢速

6.我打给您。/我们联系。

评价该例句:好评差评指正

7.J'ai utilisé tout mon forfait , je ne peux plus appeler.真人慢速

7.我用光费,不能再

评价该例句:好评差评指正

8.La poule glousse pour appeler ses petits.

8.母鸡咯咯地小鸡。

评价该例句:好评差评指正

9.Et le pion, comment il s'appelait déjà?

9.有学监,他怎么称呼来着?

评价该例句:好评差评指正

10.C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

10.这就是他所称的“词语活儿”。

评价该例句:好评差评指正

11.11. La cave Dharma est appelée « Qujiezhuqiu » en tibétain.

11.法王洞,藏语称为“曲结竹秋”。

评价该例句:好评差评指正

12.Bienvenue client appelle prendre les arrangements nécessaires avec la coopération.

12.热忱欢迎客户商洽合作业务。

评价该例句:好评差评指正

13.Bienvenue visiteur appelle de liens d'affaires, visite minable Square.

13.热忱欢迎来人联系业务,光临敝坊。

评价该例句:好评差评指正

14.Il n’y a personne qui porte ce nom ( s’appelle... ).

14.这儿没人叫那个字。

评价该例句:好评差评指正

15.Papa. Ton directeur a téléphoné. Il voudrait que tu l’appelles.

15.爸爸。你们经理来。他希望你给他回

评价该例句:好评差评指正

16.Everbright accueillir les nouveaux et anciens clients d'affaires lettre appelle!

16.欢迎光大新老客户来来函洽谈业务!

评价该例句:好评差评指正

17.Il s'appelle Pierre-Henri, mais on l'appelle Pierre tout court.

17.他叫皮埃尔亨利, 可是大家都简单地叫他皮埃尔。

评价该例句:好评差评指正

18.Dans l'Église, la Bible est appelée la parole de Dieu.

18.教堂中,圣经被称做上帝的语言。

评价该例句:好评差评指正

19.Permettez-moi de vous appeler, même si vous ne reconnaissez pas.

19.请允许我这样称呼即使你不承认。

评价该例句:好评差评指正

20.Comment réagiriez-vous si la Thaïlande décidait de s’appeler « Asie »?

20.如果泰国自称为“亚洲”,你们会作何反应呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


次旋回, 次演员, 次要, 次要部分, 次要的, 次要的<教>, 次要的东西, 次要的问题, 次要地, 次要点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

1.Elle ne s’appelle pas Marguerite, elle s’appelle Georgette.

她不叫玛格丽特,她叫乔志莱特。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
Décodage

2.C'est ce qu'on appelle l'économie de l'attention.

就叫做“注意力经济”。

「Décodage」评价该例句:好评差评指正
Extra French

3.Sam, aujourd’hui, j’ai rencontré une fille qui s’appelle Émilie.

Sam,今天,我遇到一个叫Émilie的女孩。

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

4.Le vieux savant, qui s’appelait Martin, s’embarqua donc pour Bordeaux avec Candide.

老学者名叫玛丁,跟着老实人上船往波尔多。

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
Extra French

5.Il faut que j'appelle tout de suite.

我必须马上打电话。

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

6.Et tu sors en grognant quand on t’appelle. Mauvais, si cela vous fait plaisir.

当我们叫你的时候,你就吼叫。我当坏人吧,果你们喜欢

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
笑短剧Le Réseau

7.Tu veux que je t'appelle demain ?

明天你想让我给你打吗?

「笑短剧Le Réseau」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

8.Depuis quelques jours il l’appelait « la veuve » .

他叫她做“寡妇”已经有几天了。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

9.Il faut qu'on appelle le service après-vente.

我们可得打电话给售后服务了。

「2022年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

10.Ah, ne m’appelez pas Lemoine. Appelez-moi Bernard.

B : 啊,不要叫我Lemoine。叫我Bernard.

「Reflets 走遍法国 第二册」评价该例句:好评差评指正
笑短剧Le Réseau

11.Attends, il vient de t'appeler " bébé" là.

等等,他刚刚“宝贝”。

「笑短剧Le Réseau」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

12.Il faudrait peut-être qu’il l’appelle... ou pas !

他也许有必要给她打个电话… … 或许没必要!

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

13.Il y en a un qui s'appelle Luigi.

一个名叫路易吉的人。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

14.Ça s'appelle se confronter à la réalité.

叫直面现实。

「《天使爱美丽》电影节选」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

15.Vous allez faire, ce qu'on appelle des convincers.

你们要制造一些所谓的说服性元素。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

16.Bah, c'est stigmatisant de les appeler, les rats.

呃,把他们叫作“老鼠”在污名化。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

17.Sauf que chez eux, ça s'appelle l'armée.

只是国家的肌肉被称为军队。

「法国人眼中的瑞士」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

18.Il y avait son larbin qui s'appelle Dylan !

有他的走狗叫迪伦!

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

19.Ces objets-là, on les appelle des « naines brunes » .

些星球,我们叫做褐矮行星。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

20.C’est ce qu’on appelle un délai de grâce.

称为宽限期。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺胞亚门, 刺鼻, 刺菜蓟, 刺穿, 刺穿褶皱, 刺戳, 刺刀, 刺点盾菌属, 刺儿菜, 刺儿话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接