有奖纠错
| 划词

Une version plus simple était plus appropriée.

较为合适的到是一项乘法简洁的案文。

评价该例句:好评差评指正

Des stratégies régionales appropriées seraient très utiles.

我们认为,适当的区域战略会是有用的。

评价该例句:好评差评指正

De même, ils sollicitaient des investissements étrangers appropriés.

同样,他们努得到适当的外国投资。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci souhaitera peut-être examiner si ce libellé est approprié.

工作组似宜考虑该措词是否合适。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, un amendement au Protocole serait plus approprié.

他表示,对议定书作出修改更为合适。

评价该例句:好评差评指正

Il convient donc de développer des critères plus appropriés.

因此制订更合适的标准。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait fournir aux personnes âgées un soutien social approprié.

当向老人提供适当的、可持续的社会支持。

评价该例句:好评差评指正

Une assistance technique appropriée sera probablement nécessaire à cette fin.

为此,将可能需要适当的技术援助。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI a estimé que le rythme biennal était approprié.

工发组织认为两一次很适宜。

评价该例句:好评差评指正

Aucune autre pièce justificative appropriée n'a été fournie.

伊朗未提供其他恰当的证据。

评价该例句:好评差评指正

Ces préoccupations devraient être émises dans des forums multilatéraux appropriés.

适当的多边论坛解决这些关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Je déciderai alors des mesures de suivi appropriées à prendre.

我将随后决定采取何种适当的后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, elles devaient s'inscrire dans des politiques fondamentales appropriées.

第二,干预是遵循健全的基本政策进行的。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit uniquement de trouver la formule juridique appropriée.

因为这只是个寻找适宜的法律规则的问题。

评价该例句:好评差评指正

Si cette tentative échoue, la notification juridique appropriée est établie.

如果此举未果,就起草恰当的法定知。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de lui apporter un appui financier approprié.

为研究所提供充足的支助至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Nous coopérons également à l'élaboration d'instruments juridiques appropriés.

我们也参与制定适当法律文书方面的合作。

评价该例句:好评差评指正

L'employeur doit alors leur trouver un emploi plus approprié.

雇主为她们安排更为合适的职位。

评价该例句:好评差评指正

Leur application à l'échelon national requiert des législations nationales appropriées.

这些国际法必须适当的立法在国家一级实施。

评价该例句:好评差评指正

On demandait dans le questionnaire informel si ce critère était approprié.

非正式调查表询问,这种“损失或损害”要是否妥当。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paragraphe, paraguanajuatite, paraguay, Paraguayen, parahalloysite, parahéliotropisme, parahélium, parahémiédrie, parahémophilie, parahilgardite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Le dommage semble être dû à l'emballage mal approprié.

损失似乎是由包装不当造成的。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc ils vont vraiment faire un effort pour utiliser le mot français approprié.

所以们真的会努力使用的法语词汇。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les villageois de Biacha ont choisi les poissons les plus appropriés pour cet environnement.

比亚查的村民们选择了这种环境的鱼类。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

En empruntant le chemin approprié, on ne se retrouve jamais seul.

大道不孤,天下一家。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ce que Nick ne sembla pas considérer comme des excuses appropriées.

而尼克似乎认为这句道歉过于轻描淡写。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais il est important aussi de savoir choisir le jour et le lieu approprié.

但选择的日子和地点也很重要。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lorsqu'ils trouvaient quelque chose qui paraissait approprié à leur cas, ils le signalaient immédiatement.

那都是有关攫食动物的著名案例,们看到相关情况时就偶尔交谈几句。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elles doivent à tout prix être évitées, à moins d'être muni d'un véhicule approprié.

除非你有的车辆,否则必须不惜一切代价去避免遇到它。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Les gens comme vous ont besoin de médecins appropriés, je dirais presque de régimes, de médicaments particuliers.

像您这样的人需要特殊的医生,甚至可以说需要特殊的食谱、特殊的药品。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Heureusement, celui-ci est recyclable. Tu n'as qu'à bien le rincer et à le placer dans le bac approprié.

幸运的是,这个是可以回收的。将干净,放入相应的垃圾桶中即可。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Oh, j’y pense, si vous trouvez un lieu approprié, il ne faudra jamais me dire où il se trouve.

“哦,还有。如果找到了地方,永远不要告诉我它在哪里。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais vous avez tout de même besoin d'un environnement de recherche approprié, ce dont vous ne disposez pas ici.

“但你总得有一个过得去的研究环境才行,这里什么都没有。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年

Je crois que « Gardiens de Siwa » serait plus approprié.

我认为" 锡瓦的守护者" 会更

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Des astuces que la relève en cuisine s'est appropriée.

- 厨房中的下一代已经挪用的小费。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle et son équipe de conception parcoururent le pays en quête d'un site approprié où établir la base.

不久,她就同课题组一起外出为基地选址。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Quel charme ! -Oui. C'est le terme approprié.

-多么迷人!-是的。这是恰当的用语。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Je n’ai fait qu’infliger la sanction appropriée.

我只是施加了当的制裁。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Avec l'aide appropriée, demain pourrait être un jour plus prometteur.

有了正确的帮助,明天将会更加美好。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月

MSF dit être en contact avec -je cite - tous les acteurs appropriés.

無國界醫生說,它正在與所有適當的行動者接觸 - 我引用 - 所有適當的行動者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

On essaie de prendre toutes les mesures appropriées pour limiter, freiner, ralentir.

我们试图采取一切当的措施来限制、放慢、放慢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parakhinite, parakinésie, parakou, parakutnahorite, paralagune, paralangage, paralaurionite, paraldéhyde, paralectotype, paralélloscope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接