有奖纠错
| 划词

Votre offre a été acceptée et le financement est approuvé.

您的购房报价已被接受,而且资金也到位了!

评价该例句:好评差评指正

De la pendaison de gros prix de 30 yuan, de 10 approuvé!

挂件批发价格30元起,10件起批!

评价该例句:好评差评指正

La majorité des Français a approuvé cette mesure.

大多数法国人赞同措施。

评价该例句:好评差评指正

Ladite réglementation est approuvée par le Président.

些条例应由院长会议

评价该例句:好评差评指正

Les trois projets de résolution sont approuvés.

三份决议草案都获

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième paragraphe du préambule est approuvé.

序言部分第二段获

评价该例句:好评差评指正

Le sixième paragraphe du préambule est approuvé.

序言部分第六段获

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a également approuvé cette recommandation.

委员会也可了议。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a été approuvée par acclamation.

任命经鼓掌表决到通过。

评价该例句:好评差评指正

Ces priorités ont été approuvées par les donateurs.

些优先事到了捐助方的支持。

评价该例句:好评差评指正

Un cadre de coopération intérimaire a été approuvé.

临时合作框架已经到批

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport a été approuvé par la Commission.

他的报告到了委员会的

评价该例句:好评差评指正

Depuis cette date, elle a approuvé plusieurs modifications.

此后,大会了各种修订。

评价该例句:好评差评指正

Ces mémorandums ont été approuvés par le Gouvernement.

些备忘录已到政府批

评价该例句:好评差评指正

Toutes les nominations seront approuvées par les dirigeants.

所有人员任命都需经各国领导人批

评价该例句:好评差评指正

Le texte révisé a été approuvé par les auteurs.

提案国对订正后的文本达成。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs autres représentants ont également approuvé les directives proposées.

另外几位代表也对拟议则表示认可。

评价该例句:好评差评指正

Cette constitution a été approuvée de justesse par référendum.

宪法经公民投票勉强获

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a récemment approuvé 226 autres projets.

另有226个目最近获政府批

评价该例句:好评差评指正

Le projet de déclaration a été approuvé par consensus.

理事会以协商一致方式商定声明草案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


寸权必夺, 寸丝不挂, 寸铁, 寸头, 寸土, 寸土必争, 寸土不让, 寸心, 寸阴, 寸有所长,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Ce ne sera pas approuvé par les autorités.

领导也不。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Testé et approuvé de mon côté en tout cas !

在我这里它已经测试通过了!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il eût approuvé la conduite que tint Julien les jours suivants.

于连以后几天表现,他也一定赞同。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hedwige n'avait guère approuvé l'arrivée de ces intrus au plumage tapageur.

海德薇还没有认可这些虚有其表外来者。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu cherches à être approuvé et à te conformer à ce que les autres veulent.

你寻求被认可并遵从他人意愿。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Les personnes trans en France sont encore au stade où elles ont besoin d'être castrées, entre guillemets, pour être approuvées.

在法国,变性人仍然处于需要“被阉割”阶段,加引号,需要被准。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La hiérarchie a approuvé ta façon de penser à long terme et n'a pas tari d'éloges à ton sujet.

“上级肯定了你这种长远思考方式,并提出表扬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Plusieurs permis de construire ont été approuvés par le précédent maire.

- 几项建筑许可证已获得前任市长准。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3

Une prise de position approuvée aujourd'hui par certains de ses administrés.

今天,一些选民准了这一立场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Charles prétend défendre l'environnement, mais il a personnellement approuvé cette loi.

查尔斯自称是环保主义者,但他本人却赞同这项法律。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9

La commission sénatoriale a approuvé sa candidature.

参议院委员准了他候选人资格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

La mesure doit définitivement être approuvée demain par le Parlement.

- 该措施必须在明天得到议准。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6

Massivement, ils ont approuvé les mesures proposées à la votation.

他们大规模地准了投票中提出措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3

Le texte doit encore être approuvé au Parlement la semaine prochaine.

该案文仍须在下周获得议准。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12

La décision a été approuvée à la quasi-unanimité des députés présents à Strasbourg.

该决定几乎得到了在斯特拉斯堡代表们一致同意。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12

En Israël, le gouvernement a approuvé un plan d'aide aux Arabes israéliens.

AD:在以色列,政府已经准了一项帮助以色列阿拉伯人计划。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Cette interdiction d’exercer un mandat public doit encore être approuvée par le parlement.

这项禁止担任公职禁令仍需得到议准。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Les Européens ont approuvé ce matin un plan de réduction de leur consommation de gaz.

欧洲人今天早上准了一项减少天然气消耗计划。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9

Les eurodéputés ont approuvé l'accord par 535 voix pour, 127 contre et 35 abstentions.

欧洲议议员以535票赞成,127票反对和35票弃权准了该协议。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Les Coréens du Nord ne peuvent choisir que parmi 28 coupes de cheveux approuvés par l'Etat.

朝鲜人只能从 28 种国家发型中进行选择。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搓捻, 搓弄, 搓球, 搓揉, 搓伤, 搓绳, 搓手, 搓手跌足, 搓手顿脚, 搓丝板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接