有奖纠错
| 划词

Appuie sur le bouton rouge pour démarrer la machine.

按这个红色按钮以启动机器。

评价该例句:好评差评指正

Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin de quelque chose.

如果您有什么需求,请按下这个按钮。

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les secteurs à appuyer par le Prêt?

非洲中企业专项持哪些领域?

评价该例句:好评差评指正

J'espère que nos clients continuent de nous appuyer!

希望我们的顾客能够一如既往的持我们!

评价该例句:好评差评指正

Il faut renoncer à ce travail, vu que personne ne nous appuie.

鉴于无人持我们,应该放弃这项工作。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que la majorité des clients - un ami sincère de l'appuyer.

希望广大客——真诚的朋友给予持。

评价该例句:好评差评指正

Tant s'en faut qu'il s'y oppose; au contraire, il fera tout pour l'appuyer.

非但不会反对, 反而会千方百计地给予持。

评价该例句:好评差评指正

Appuyer le bouton « arrêt demande ».

下车时请您按“停车”按钮。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez vous appuyer entièrement sur lui.

您可以完全信

评价该例句:好评差评指正

Le bébé appuie sa tête sur un fauteuil.

宝宝把头靠在扶手椅上。

评价该例句:好评差评指正

Elles appuient la barre pour s'exercer à danser.

她们扶着栏杆练习跳舞。

评价该例句:好评差评指正

Tu dois appuyer ton argumentation sur des preuves solides.

你应该把论点建立在有力的论据上。

评价该例句:好评差评指正

S'appuyant sur le charbon riche en ressources Pingdingshan Ville.

依托平顶山市丰富的煤炭资源。

评价该例句:好评差评指正

Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin d'un service.

需要什么服务请按这个键。

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives ont été appuyées par l'UNICEF.

上述举措得到儿童基金会的持。

评价该例句:好评差评指正

La proposition a été appuyée par plusieurs délégations.

这项建议得到了一些代表团的持。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que l'Assemblée appuiera cette proposition.

我们希望大会将持这一建议。

评价该例句:好评差评指正

Il engage donc les délégations à l'appuyer.

因此敦促各国代表团予以持。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces réserves, nous appuyons le processus électoral.

尽管存在这些限制,但我们持选举进程。

评价该例句:好评差评指正

Il est assez grand pour appuyer sur le bouton de l'ascenseur.

足够高能按到电梯的按钮。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allélomorphique, allélopathie, allélotaxie, allélotrope, allélotropie, allélotropique, allélotropisme, alléluia, Allemagne, allemand,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Arrête ! Tu m'as enlevé le plaisir d'appuyer sur le bouton.

别闹了! 你剥夺了按下按钮的乐趣。

评价该例句:好评差评指正
林主

Alors, c'est vrai qu'ils ont une couleur jaune très appuyée.

因此,它们确实颜色非常黄。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Porthos alla s’adosser au côté d’un pilier ; d’Artagnan, toujours inaperçu, s’appuya de l’autre.

波托斯走到一根柱子旁边,背靠柱子站着;达达尼昂一直没有被发觉,靠在柱子的另一面。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ma mère la lui passa, plus blanche que le stuc contre lequel elle s’appuyait.

我母亲把望远镜递给他,这么做的时候,脸色看上去所向的大理石柱更洁白。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le hasard faisait que la tête de leurs lits s'appuyait au tuyau de la cheminée.

他们两的床头又都偶然抵在壁炉烟囱上。

评价该例句:好评差评指正
林主

Et le reste je vais l'enlever, voilà, avec mon rouleau, j'appuie dessus dans le moule.

余的我会起飞,就是这样,带着我的滚动,我在模具中按压。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Je peux aussi appuyer sur le bouton?

我也能按这个按钮嘛?

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Tu appuies sur le bouton pour monter, maintenant.- Lequel?

现在你要按一下上的按钮。-哪个?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ses plumes blanchissent, il doit désormais s'appuyer sur une canne pour marcher.

他的羽毛已经变白,现在必须依靠拐杖行走。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Je te soutiendrais, et je t’appuierais !

我可以帮助你,你可以依靠我!

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Oui, bien sûr. Je dois appuyer ici ?

好的,当然可以。是按这里吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On appuie dessus et ça doit remonter.

你按一下它,它可以反弹回来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Son rachis moral s’appuyait à cette fermeté.

他精神的支柱离不了这坚强的

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Appuyons sur le bouton et ralentissons le temps.

让我们按下按钮,让时间慢下来。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

J'appuie sur le bouton 'cuisson' de l'autocuiseur.

我按下高压锅上的 " 蒸煮 " 的按钮。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Leur efficacité ne s’appuie sur aucune expérience et n’est attestée par aucune preuve scientifique.

它们的效果不是基于任何一个实验,也没有得到任何科学证据的证明。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

L'image s’appuie sur un certain nombre de tendances.

产品的形象基于一系列趋势而建立。

评价该例句:好评差评指正
林主

Vous appuyez sur le couteau comme je le fais.

大家可以像我一样扶住刀。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

On ne s’appuie que sur ce qui résiste, etc.

一个只能靠在有抵抗力的东西上… … 。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Oui, Ned, je vous le répète avec une conviction qui s’appuie sur la logique des faits.

“是的,尼德·兰,我再说一遍,我所以相信,我是有事实根据的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allobarbital, allobare, allocaféine, allocaïne, allocampholitate, allocarpie, allocataire, allocatalyse, allocateur, allocation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接