Crois-tu qu'après tout un hiver notre amour aura changé ?
你说冬日后,我们变更?
Comment voulez-vous qu’on s’y retrouve après tout ça !
在了解了这一些之后,您对此有何看法呢?
Après tout ni lui ni nous savons exactement le pourquoi du comment .
说到底你也好我们也好都完全不了解为什么和怎么做。
Mais après tout, n'est qu'une croyance dans le néant.
而信仰终究只一种虚无。
Après tout, grandissent lentement. Start est plus convaincu que c'est quelque chose.
终究慢慢长大起来。开始不再坚信一些事情。
Que peut-on faire après tout ça?
所有这些都过后,人们还能做什么?
Quel but vise, après tout, la justice?
毕竟,伸张正义目标什么?
Après tout, ils n'ont rien à perdre.
说到底,他们没有什么可失去。
Après tout, tout privilège doit être assorti de responsabilités.
毕竟,不愿承担义务就没有资格享受特权。
Pourquoi après tout l'humanité subit-elle ces assauts?
到底什么原因使人类遭受攻击?
C'est après tout ainsi que la Conférence travaille.
这毕竟裁运作方式。
Après tout, nous ne sommes pas dans une jungle.
我们毕竟不生活在丛林之中。
Après tout, la présente séance aura peut-être été utile.
或许这次议还有一些用处。
Après tout, il s'agit là de vos propres ressortissants.
毕竟,这些人都你们本国国民。
Après tout, ils sont complémentaires et nous le savons tous.
毕竟,众所周知,这两者相辅相成。
Après tout, le développement était au cœur du sommet mondial.
毕竟,发展问题那个世界首脑议核心问题。
Après tout, il est un fonctionnaire qui sert l'Organisation.
毕竟,他为本组织服务一位公务人员。
Après tout, l'ONU est l'expression de notre volonté collective.
联合国毕竟我们集体意志体现。
Les monuments commémoratifs sont importants, mais après tout, ils sont statiques.
纪念碑重要,但它们毕竟保留在原地。
Il s'agit là, après tout, de l'activité du concédant.
这毕竟许可人经营业务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après tout, les deux expressions ont la même prononciation !
而且,两个词会有一样发音!
Après tout, ce n’est jamais que la cinquième boutique...
这才只是店呢。
Après tout, puisque nous ne pouvons les approcher, peu importe ! »
不过反正我们也近不了它身,多一些和少一些也是一样。”
Après tout, on embauche chez Renault !
—总之,Renault公司在招聘了!
Après tout, ils adorent tous être admirés.
毕竟,他很享受被人爱慕着。
Nous avons le même âge, après tout.
毕竟,我们是同龄人。
Après tout ça reste de la boxe !
也就是拳击 !
Non, pensez –vous … Après tout, c’était à moi de remplir correctement la carte d’entrée.
没有,看您想到哪里去了。不管怎么说,我应该正确填写入境卡。
Après tout, les protons ont une charge positive !
质子是带正!”
– Oh, pourquoi pas, après tout, dit Mr Diggory.
“哦,好吧。”迪戈里先生说。
Mais ça, après tout, c’est pas tellement choquant.
但这不算太令人震惊。
Après tout, c’est la différence de force qui compte.
总之,忍者实力差距是最重要。
Après tout, ce type ne fait rien de mal !
毕竟,这伙并没干坏事!
Après tout, la brave bête l’avait amplement mérité.
总之,这匹好马完全应该得到。
Oui, dis-je, oui ! cela est possible, après tout.
“不错,对!”我说,“这是有可能。”
Après tout, c’étaient des paperasses évidemment sans aucune valeur.
总之,这显然是一叠毫无价值废纸。
Après tout, on ne vit qu'une fois.
毕竟,生命只有一次。
Après tout, elle n'avait que trente-trois ans.
她毕竟才三十三岁。
Après tout, ne sommes-nous tous pas de grands enfants ?
毕竟,我们不都是大孩子吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释