有奖纠错
| 划词

Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !

别再折腾这只可怜的虫子

评价该例句:好评差评指正

Arrête de beugler comme un âne !

不要大声嚷嚷!

评价该例句:好评差评指正

Arrête ton cirque !

别耍把戏

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.

不要留在表面现象上。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne l'arrête quand il a choisi.

在他选定之后,什么也不能阻止他。

评价该例句:好评差评指正

Il arrête un passant pour demander son chemin.

他拦下路人问路。

评价该例句:好评差评指正

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽车在红灯前下。

评价该例句:好评差评指正

La police arrête un voleur.

警察逮捕个小偷。

评价该例句:好评差评指正

Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.

他不作,并不歇。

评价该例句:好评差评指正

Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours.

医生给周病假。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais arrêter le temps, arrêter l'heure.

我想止时间,止时光。

评价该例句:好评差评指正

Le voilà lancé, il ne s'arrêtera plus.

他这个话匣子打开, 就要讲个不

评价该例句:好评差评指正

La police manque de preuves pour l'arrêter.

警察局缺少证据, 不能逮捕他。

评价该例句:好评差评指正

Les médecins préconisent qu'il arrête de fumer.

医生竭力主张他戒烟。

评价该例句:好评差评指正

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

汽车见到红灯

评价该例句:好评差评指正

Elle a des idées très arrêtées sur la question.

她对这问题早已有定见。

评价该例句:好评差评指正

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

现在要想逮捕他,就必须跟当政府办理引渡手续!

评价该例句:好评差评指正

Sitôt après la gare de Lausanne, le train s'arrêta.

火车出洛桑车站就

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit d’utiliser les toilettes quand le train s’arrête.

车的时候不准使用厕所。

评价该例句:好评差评指正

Sur le trajet, deux femmes hèlent le taxi qui s’arrête.

半路上有二个女子拦车。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atramenttum, atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie, atrésie sténochorie, atrétocéphalie, Atretochoana eiselti, atrétocystie, atrétogastrie, atrétométrie, atrétopsie, atrétorrhinie, atrétostomie, atréturétrie, atrial, atrichie, atrichose, Atrilinea, atrio, atriomégalie, atrionecteur, atrioseptal, atrioseptopexie, atriotomie, atrium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知

" Boire à tire-larigot" , c'est boire sans s'arrêter.

”意为喝个不停。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Je serait fidèle sans regrets ni rien qui m'arrête.

我将忠贞不渝,不会后悔,也不会停歇。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Il a fait signe. La conductrice s'est arrêtée et a ouvert la portière.

他示意一下。司机停下车,开了门。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et je ne me suis plus arrêtée.

有停下。

评价该例句:好评差评指正
《权力的戏》法语版片段

Vous voulez que toute la horde s’arrête?

你的意思是让这个队伍停下?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et l'histoire ne s'arrête pas là !

且故事还结束!

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 戏法语导视

Et les choses ne s'arrêtent pas là.

当然还不止于此。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc, faut que j'arrête de dire " donc" .

所以,我得停止说“所以”了。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Avant pour nous le monde s'arrêtait là.

世界曾经在这里为我们而停止。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

1,2,1,2... Plus vite ! Ne vous arrêtez pas. Françoise, continuez.

1,2,12,… … 再快一点!别停。弗朗索瓦,继续。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Ah ha! Juste au moment où la pluie s’arrête!

啊哈!就在雨停的时候!

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Madame, souhaitez-vous que nous arrêtions là notre contrôle ?

女士,您希望我们的检查到这里为止吗?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cet échec ne l'arrête pas, bien au contraire.

这次失有阻止他,恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La surveillance ne s'arrête donc pas au niveau national.

因此,监测有在国家层面停止。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ré a alors une idée pour tenter de l'arrêter.

拉神想出了一个办法来阻止她。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le système digestif ne s'arrête pas après 20 heures.

消化系统在晚上8点后不停止工作。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ressasser signifie penser sans s'arrêter à la même chose.

ressasser意味着不停地思考同一件事。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mais au même moment, l'orchestre s'arrêta tout seul.

我最好去跟乐队提个醒儿。”

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Je n’ai pas l’intention de m’arrêter au stade du rêve.

我的字典里有梦想这个词。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Non ! Arrête ! Non c'est bon arrête ! Daniel comment ça va ?

不!停下来! 不,好了 停下来!丹尼尔,你好吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attenant, attendant, attendre, attendre qch de qn, attendri, attendrir, attendrissant, attendrissement, attendrisseur, attendu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接