有奖纠错
| 划词

Une équipe d'artificiers de la SFOR a désactivé les charges explosives.

稳定部队一支物处理队卸除了引信。

评价该例句:好评差评指正

En novembre, la compagnie militaire cambodgienne d'artificiers a détruit plus de 50 tonnes de munitions stockées à Malakal.

份,柬埔寨军方排雷连在马拉卡勒销毁了50多吨储存弹药。

评价该例句:好评差评指正

La MINURSO comptera deux équipes de neutralisation des explosifs et munitions, supervisées par deux artificiers recrutés sur le plan international.

/物处理排雷能力将包括由两名国际物处理顾问培训和督导的两当地征聘物处理/排雷员小组。

评价该例句:好评差评指正

L'un d'eux transportait à sa ceinture une bombe que les artificiers de la police ont par la suite fait exploser.

其中一名恐怖分子身上绑了弹,后经警察工程员进行受控,予以销毁。

评价该例句:好评差评指正

Durant la période considérée, certaines équipes de déminage et d'artificiers utilisant des chiens renifleurs ont été empêchées de travailler par le mauvais temps.

由于天气恶劣,使用嗅探犬的排雷和破小组在本报告所涉时期无法工作。

评价该例句:好评差评指正

Afrique du Sud : 285 personnels militaires comprenant une compagnie de 241 éléments, une section de génie de 38 et une équipe d'artificiers de 6 personnes.

285名军事员,其中有1241的连、138的轻装工兵小队和1有6名军事员的物处理小队。

评价该例句:好评差评指正

(Ha'aretz, Jerusalem Post, 19 août) Le 22 août, Israël a échoué dans une tentative visant à assassiner Adnan al-Ghoul, qui serait le principal artificier du Hamas.

8月22日,以色列试图暗杀据说是哈马斯组织的主要弹制造者Adnan al-Ghoul,但没有得逞。

评价该例句:好评差评指正

Les artificiers de la FIAS s'en sont donc occupés sans le déplacer, en raison du risque non négligeable qu'ils auraient couru s'ils avaient transporté l'objet.

安援部队的专家就地处理物,因为移动物可能给专家带来危险。

评价该例句:好评差评指正

Au 24 octobre, les artificiers de la FIAS avaient détruit 107 000 cartouches et munitions diverses, y compris des armes antichar, des missiles non guidés, des mines et des armes antiaériennes.

截至10月24日,安援部队物处理小组摧毁了107 000发物,包括反坦克武器、无控火箭弹、地雷和防空武器。

评价该例句:好评差评指正

Les techniques d'enquête se trouvent également limitées du fait de l'absence de divers autres outils : véhicules automobiles, motocyclettes, ordinateurs (pour la tenue de bases de données), matériel d'interception, gilets pare-balles et combinaisons d'artificier.

至于一些其他技术,我们也无法为该组织提供足够的设备,例如车辆、摩托车、用于数据库的计算机、拦截设备、防弹背心以及防罩衣。

评价该例句:好评差评指正

Les artificiers de la FIAS ont fait exploser, dans des conditions contrôlées, durant la nuit du 23 octobre, un sac dont on pouvait soupçonner, en raison de l'emplacement où il avait été laissé, qu'il pût contenir des explosifs de fabrication artisanale.

⑵ 安援部队的专家于10月23日夜晚进行了受控破,毁了一可疑包裹,据信其中含有临时装置。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按摩者, 按某法令, 按捺, 按捺不住, 按捺不住自己<俗>, 按逆时针方向, 按年偿还的, 按年偿还的债款, 按年代编的, 按年代的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法化大不同

Dorénavant, le canon sera déclenché de façon plus ou moins régulière par un artificier, jusqu'à ce qu'un inconnu le vole en 1998.

从那以后,大炮或多或少都会由一名烟花师定期燃放,直到 1998 年被一个不知名的人偷走。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月

Yvan Amar a choisi cette semaine le Artificier.

伊万·阿马尔(Yvan Amar)本周选择了" 人造人" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Pour cet artificier, on pourrait enrayer le trafic.

对于这个工匠,我们可以停止交通。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Les premières auditions des artificiers ont été menées dès ce matin.

- 今天早进行了烟火师的第一次试镜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Dans un communiqué, l'artificier donne les premiers éléments pour expliquer l'accident.

在新闻稿中,设计者给出了解释事故的第一个要素。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Dernières vérifications aussi pour les artificiers.

最后检查烟花。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月

Au Caire, des artificiers ont désamorcé deux bombes de fabrication artisanale sur le réseau du métro.

在开罗,技术人员在地铁网络拆除了两枚自制炸弹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月

Ils n'ont pas confirmé qu'il pourrait être l'un des artificiers des attentats comme l'ont laissé entendre plusieurs médias.

如几家媒体所暗示的那样,他们尚未证实他可能是袭击的制造者之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月

Il faut donc un artificier. C’est comme ça qu’on appelle celui qui sait fabriquer des engins explosifs.

所以你需要一个人造人。这就是我们所说的知道如何制造爆炸装置的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Symboles des violences urbaines ces dernières semaines, hier, les mortiers de feux d'artifice ont renoué avec leur mission première entre les mains d'artificiers professionnels.

- 最近几周城市暴力的象征,昨天, 烟花迫击炮在专业烟火师手中恢复了其主要使命。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月

Du côté de l'enquête, Salah Abdeslam, qui serait l'un des organisateurs des attentats est toujours en fuite, alors que l'artificier, celui qui a confectionné, réalisé les ceintures d'explosifs est également recherché.

在调查方面,Salah Abdeslam,谁将成为袭击的组织者之一仍然逍遥法外,而制造者,制造者,实施爆炸带的人也在逍遥法外。寻求。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年

Alors aujourd’hui les techniques sont bien plus sophistiquées bien sûr, même si ces armes sont souvent encore fabriquées par ceux qui les utilisent : ainsi parle-t-on des artificiers des mouvements terroristes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按情况作出决定, 按情理, 按人头分配, 按日工受雇, 按日计酬的女佣, 按日取酬的工人, 按社会习俗行事的, 按时, 按时到达, 按时付款,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接