Prenons le problème sous son aspect général.
让我们从整体上审视一下这个问题。
Nous devons examiner les questions sous tous leurs aspects.
我们必须全面地看问题。
San Francisco présentait l'aspect d'une grande ville commerçante.
今天旧金山显是一座商业城市。
Mon mémoire présente la parfumerie française sous trois aspects culturels.
本论文从三个方面介绍了《香水——法国文化时尚代表》。
Il a laissé cet aspect du problème dans l'obscurité.
对问题这个方面,他仍然不予以澄清,还是含含糊糊,不明不白。
Cette danse montre un aspect typique de leur vie quotidienne.
舞蹈“盖碗茶”表现了他们最具特色生活。
Les Trois Gorges du Yangtsé présentent son nouvel aspect au monde.
长江三峡以新面貌现在世界面前。
Situé dans le trafic, tous les aspects du transport (transport, fret, transport ferroviaire).
地处交通要道,各方面交通便利(海运、货运、铁路运输)。
Ces fruits n'ont pas un très bel aspect ,mais ils sont très bons.
这些水果看起来外表不太好,但是它们吃起来很棒。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects des services aux clients.
奥运会组织委员会可以建立一个职能部门处理有关客户服务事宜。
L'amour n'éprouve pas les vicissitudes, donc nous sommes encore jeune d'aspect.
情怎么会有沧桑,所以我们还是年轻模样。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects de la gestion des risques.
组委会可以设立一个职能部门负责风险管理方面工作。
Influencé par la pensée taoïste, il fut sensible aux aspects fantastiques de la nature sauvage.
受到道家影响想, 他善于感知自然玄妙.
Il ne fut rattache a Paris qu’en 1860, mais il a conserve son aspect villageois.
蒙马特尔直到1860年才划归巴黎管辖,如今这里还保留着小村庄特色。
Parfois a trouvé cet aspect également très bon, vous ont votre vie, j'ont ma vie.
有时候觉得这样子也挺好,你有你生活,我有我生活。
Les bons aspects de Mercure bonifieront brusquement votre caractère.
水星好影响突然改善了你性格。
Essentiellement l'environnement, les aspects environnementaux des instruments de mesure.
主要是销售环境、环保方面测量仪器。
La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.
市区甚至于慢慢恢复了它平时状态。
Société de vente des principaux aspects du fiber-optique de haute technologie.
本公司主要销售光纤方面高新技术主。
Je souligne cet aspect de notre message.
我谨强调我们信息这一具体方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a tout d’abord l’aspect économique, non négligeable en ces temps de crise.
首先,经济在目前危机的情势下是不可忽略的。
Il faut souligner aussi un aspect crucial.
还有一个重要的方面需要注意。
Parlez-nous de cet aspect de votre musique...
能我们谈谈您的音乐作品里的这部分内容吗?
Jamais il ne pourra retrouver son aspect original.
不可能还原。
Ensuite, les portes se ferment et l’immeuble reprend son aspect normal.
然后,门都关了,建筑也恢复了它正常的外观。
Si tu veux, l'aspect bureau ce n'est pas le même.
如果你愿意的话,(我就说)办公室的面貌不一样。
Le fait de gérer l'aspect multilingue les enseignants y sont préparés.
教师们已经在应多语言方面做好了准备。
Contrairement aux peintures à l’huile, les peintures chinoises n’insistent pas sur l’aspect réaliste.
西方油画比较起来,中国画不追求写实。
Donc, elle rejette les aspects matériels superficiels de la vie, comme l'argent.
所以她排斥生活里肤浅的、过分追求物质的观点,例如金钱。
J'ai léché beaucoup de cuillères, mais aucune n'avait cet aspect-là.
我舔过很多勺子,但没有一个看起来像这样的。
Ici, dans cette vidéo, je vais me concentrer sur un aspect en particulier.
在这个视频中,我将特别关注某个方面。
Il fut peu sensible au premier aspect de Paris, aperçu dans le lointain.
他远远地望见了巴黎,竟然无所感觉。
Après le départ des bandits, la rue Plumet reprit son tranquille aspect nocturne.
匪徒们走了以后,卜吕梅街便恢复了它平静的夜间景色。
Mais, le principal intérêt pour Haïti en ce moment, c’est, c’est l’aspect nourricier.
但目前海地主要精力放在培育方面。
Ces paroles ne sont pas achevées que l’horizon du sud change subitement d’aspect.
这几句话刚刚离口,南方的地平面上突然发生了变化。
L'été, le site dévoile un aspect plus minéral, mais la randonnée reste très rafraîchissante.
在夏季,这个地方能够看到更多的矿物,但在这里徒步旅行仍然非常凉爽的。
Tu commences à trouver des aspects de cette personne irrésistibles à tous points de vue.
你开始发现这个人的各个方面都令人难以抗拒。
Ah oui, le tee-shirt, le Mickey, c'était pour donner un aspect particulièrement enfantin au personnage.
啊,是的,米奇T恤衫,这是为了让这个角色展现特别童真的样子。
Donc, on voit à l'aspect que cette brandade est texturé, il y a des morceaux.
所以,我们可以看到这道鳕鱼已经碎了,还可以看到一些碎块。
Elle n’est pas tant séduite par son aspect esthétique que par la supériorité qu’elle révèle.
它的吸引力不在于其好看方面,而在于其所展现的优越性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释