有奖纠错
| 划词

La laitue est riche en vitamines et minéraux hautement assimilables.

莴苣富含易于吸收的维他命和矿物质。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a donc considéré que cette perte était assimilable à un manque à gagner.

因此将该索赔按利润损失索赔处理。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont également assimilables à un terrorisme d'État contre le peuple palestinien.

此外,还对巴勒斯坦人民采取一些类似国家恐怖主义的行动。

评价该例句:好评差评指正

Bojoplast a aussi communiqué des documents assimilables à des factures émanant des investisseurs.

Bojoplast还提供了从投资人那里收到的类似于账单那样的文件。

评价该例句:好评差评指正

Ces seuls éléments peuvent constituer en soi une souffrance assimilable à la torture.

因此,这本身就可以构成同于酷刑的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a indiqué au paragraphe 312 que cette perte était assimilable à un manque à gagner.

上文第312段中说,这项索赔比照利润损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

Une telle exception ne devrait jouer, en réalité, que si le retard est assimilable à un déni de justice.

实际上,只有这种拖延于拒绝司法时,这种例外才起作用。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont assimilables aux tribunaux pénaux spécialisés et ont, dans tous les cas, un caractère temporaire.

特别法是一种专门的刑事法何案件中都属临时性质。

评价该例句:好评差评指正

Elle a déclaré que les paiements assujettis à l'obtention de ces certificats étaient assimilables au versement de retenues de garantie.

它称由获得上述证明启动的付款相当于保留款。

评价该例句:好评差评指正

Dans cet instrument, l'intérêt est assimilable à un prix de loterie, le capital étant remboursable sur demande.

这是一个借贷机制,以博彩奖金作为利息,而本金可根据要求偿还。

评价该例句:好评差评指正

Ces attributions énumérées l'impliquent aussitôt dans la lutte contre le terrorisme et toute forme de criminalité assimilable.

为了执行上述的职务,该局直接参与反对恐怖主义和何其他类似罪行的斗争。

评价该例句:好评差评指正

C'est la forme la plus inhumaine de punition collective, et cela est assimilable à un crime de guerre.

这是最不人道的集体惩罚,无异于战争罪行。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort de notre sondage que les actes assimilables à des « exécutions imputables au vigilantisme » sont très divers.

调查显示,各种被视为“私刑杀害”的行为可以有很不相同的性质。

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种言论是不友好的、好战的、无异于对和平的利比里亚人民宣战。

评价该例句:好评差评指正

On peut parler de coopération tacite assimilable à la collusion, concept qui est issu du droit de la concurrence.

我们可以借鉴竞争法的概念而将默契合作比作同谋。

评价该例句:好评差评指正

Les frais financiers étaient assimilables à des primes d'assurance versées au titre de la couverture du risque de crédit.

财务收费类似于现代风险担保之下支付的保险费。

评价该例句:好评差评指正

L'action du tiers est assimilable à un type de comportement qui devrait en principe se prolonger en temps normal.

这是因为,第三方的行动属于一类正常情况下可合理预期会持续的行为。

评价该例句:好评差评指正

Le gel, opéré en application de la résolution 1267 (1999), est donc assimilable à un embargo bancaire sur l'Afghanistan.

事实上,根据安全理事会第1267(1999)号决议实施的资产冻结,就是对阿富汗的银行业的禁制令。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes faisant l'objet de la traite se retrouvent bien souvent dans une situation assimilable à une forme contemporaine d'esclavage.

被贩卖者常常处于当代形式的奴役状况。

评价该例句:好评差评指正

Ces débours étant plutôt assimilables à des pertes liées à des contrats, le Comité les a reclassés à la rubrique correspondante.

这些费用作为合同损失类别更为恰当,因此对其作了重新划分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


登上宝座, 登上峰顶, 登上高地, 登上管风琴台, 登上讲台, 登上山顶, 登上塔顶, 登上舞台, 登上一座岛, 登时,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2017法国总统大选法语资讯

Ce serait donc un détournement de fonds assimilable à un vol si c'est avéré.

得到证实,这将是对资金的挪用,相当于盗窃。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Même en comprimés qui est très très riche en micro nutriments vitamines en minéraux et hautement assimilable.

即使在有非常丰富的微量营养素维生素矿物质和高度可吸收的片剂中。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ça, par exemple, c'est un ensemble de nouvelles et une nouvelle, c'est une petite histoire ; c'est assimilable à un conte, un récit ; c'est une personne qui raconte une histoire en quelques pages.

这本例子,它就是短篇小说集,短篇小说,就是一短小的故事;它就相当于一短篇小说,一故事;就是一人通过几页纸讲述一故事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


登月者, 登载, 登着梯子上去, , , , 蹬技演员(仰卧着的), 蹬腿, 蹬着两腿挣扎, 蹬子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接