Une formation pluridisciplinaire et globale est également assurée.
还开展了跨学科全面培训。
Indiquer comment est assurée l'indépendance du pouvoir judiciaire.
请说明司法机关独立性是如何得到。
Il suffit de le renforcer pour en assurer la réalisation.
们需要是借助《联合宪章》,并使之具体化。
Nous espérons que le Conseil en assurera dûment le suivi.
们希望并期望,安理会将适当地采取后续行动。
Ce sont essentiellement les femmes qui assurent des soins informels.
提供非正式服务人主要是妇女。
Avant l'indépendance, l'alphabétisation était assurée par les missionnaires.
在独立之前,扫盲是由传教士负责。
Elle a l'obligation d'assurer l'émancipation de Porto Rico.
联合有义务波多黎各获得解放。
Sans cela, toutes les tentatives d'assurer la sécurité seront vaines.
不然,建立安全所有企图都将是徒劳。
Les efforts en vue d'assurer le désarmement se sont poursuivis.
解除武装工作继续进行。
La liaison avec Antigua est actuellement assurée par ferry et par hélicoptère.
目前也提供到安提瓜渡轮和直升飞机服务。
Ma délégation tient par conséquent à vous assurer de son appui indéfectible.
因此,代表团向你,日利亚将对你工作给予坚定支持。
Ce délai de forclusion a pour but d'assurer la sécurité juridique.
这个时限目在于提供法律障。
Il dispose de moyens suffisants pour assurer à tous une santé acceptable.
世界有能力为所有人充分健康。
Notre aptitude à assurer le bien-être de notre peuple était extrêmement limitée.
当时,们本人民福祉能力极为有限。
Évaluation et correction des taux en vue d'assurer un résultat équitable.
评价并调整费率,确取得公平结果。
Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?
他们是否获得安全避难所或临时居留?
Sa mise en oeuvre permettrait de lui assurer une plus grande crédibilité.
实现这一点将使人们更加信任安理会。
La sécurité est donc une condition essentielle pour assurer la légitimité du processus.
所以,安全是确这一进程合法性主要决定因素。
Le Canada affirme qu'Israël a le droit d'assurer sa propre sécurité.
加拿大申明以色列有权利确其本身安全。
Il est obligatoire de s'assurer et de prendre d'autres garanties financières.
险和其他财务担是强制性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– On est quittes quand même, assura Harry.
“我们还是扯平了。”
Comme vous voudrez. Assurez-vous que vous n’avez rien oublié dans votre chambre.
随您的便。您没有忘记什么东西吧。
Si c'est très bien, je vous assure.
我向你保证,这样很好。
Alors, mathématiquement, elle est presque assurée d'une médaille.
从概率上来说,她几乎肯定获得一枚奖牌。
Les ventileuses qui assurent la ventilation de la ruche.
通风工负责保证蜂巢的通风。
Toutefois, une permanence sera assurée pour traiter les commandes internet.
但是,互联网订一直处理。
Et pourtant, je vous l'assure, elles sont du même gris.
然而,我向您保证,们是同样的灰色。
Tu pensais que c'était faire un tcheck qui assure grave.
你认为是要做个很严重的检查。
Qu’est-ce qu’ils t’ont dit ? demanda Julia d’une voix mal assurée.
“他们跟你说了些什么?”朱上问当,声音透露着不安。
– Non plus, et j'en suis bien désolé, je vous l'assure.
“我很遗憾并且明确地告诉您,也不是。”
Franz se frotta les yeux pour s’assurer qu’il ne rêvait pas.
弗兰兹抹了一下眼睛,努力使自己确信这不是一个梦。
Il tenait particulièrement à s'assurer l'utile concours du compagnon d'Harry Grant.
他一心想要获得哈里·格兰特伙伴的有效帮助。
Vers neuf heures il sortit pour s’assurer si l’exécution de son projet était possible.
近九点钟时他出了门,想落实他的计划是否可行。
M. Chatouille travaille dur pour s'assurer que chaque client emporte avec lui le cadeau idéal.
挠痒痒先生努力确保每位顾客都能完美的礼物带回家。
– D'habitude, ce n'est pas vous qui assurez ce cours, c'est bien cela ?
“你平常不教这门课,是不是?”
Malgré cela, certains agriculteurs choisissent d'exercer une autre activité pour s'assurer un minimum de revenus.
尽管如此,一些农民还是选择从事其他活动,以确保最低收入。
Non, je t’assure, une vraie cata !
是的,我向你保证,简直是灾难!
Candide n’en convenait pas, mais il n’assurait rien.
老实人不同意这话,但提不出别的主张。
– Très bien, assura Harry avec raideur.
“很好。”哈利生硬地答道。
Je vous assure de toute ma sympathie.
我很同情你的遭遇。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释