有奖纠错
| 划词

1.Ce témoignage aurait été mentionné dans le rapport du policier de la Direction de l'Attique Nord-Est.

1.据称这一Attica东总署警的报告中提到过。

评价该例句:好评差评指正

2.En réalité, le commissariat de police d'Aghia Paraskevi se trouve dans le même bâtiment que la Direction de la Police de l'Attique Nord-Est.

2.实际上,Aghia Paraskevi派出所与Attica东部警总署都同一大楼里。

评价该例句:好评差评指正

3.9 L'État partie reconnaît que le policier chargé de l'enquête appartenait à la Direction régionale de la Police de l'Attique Nord-Est à laquelle le commissariat de police d'Aghia Paraskevi est subordonné hiérarchiquement.

3.9 缔约国承认,展调查的警属于Attica东部地区警总署人员,而Aghia Paraskevi的警派出所就从属于该总署。

评价该例句:好评差评指正

4.Le commissariat de police d'Aghia Paraskevi est l'un des 35 commissariats administrativement subordonnés à la Direction de la Police de l'Attique Nord-Est; tel est également le cas du commissariat d'Halandri qui a mené l'enquête judiciaire au nom du Procureur.

4.Aghia Paraskevi派出所是行政上受Attica东部警总署管制的35个派出所之一;而代表检展司法调查的Halandri的警派出所也从属于同一总署。

评价该例句:好评差评指正

5.15 L'enquête préliminaire informelle a été menée par un policier de rang supérieur de la Police hellénique qui était en poste dans une autre direction de la police (Direction de la Police de l'Attique Nord-Est), hiérarchiquement supérieure au commissariat de police auquel appartenaient les policiers impliqués.

5.15 非正式初步调查是由另一警总署(Attica东部警总署)工作的警方高级展的,而涉案警所工作的派出所从等级上从属于这一警总署。

评价该例句:好评差评指正

6.11 Pendant l'enquête administrative officieuse menée par le Directeur adjoint de la Direction de la Police de l'Attique Nord-Est, une personne, qui se trouvait au commissariat de police d'Aghia Paraskevi pour une démarche personnelle lorsque l'auteur y a été amené, a témoigné que ce dernier semblait pris de boisson et avait semé la confusion dans le commissariat, mais que les policiers avaient été patients avec lui.

6.11 Attica东部警总署副署长的非正式行政调查中,当提交人被带往Aghia Paraskevi的警派出所时有一名正好那里办私事的公民作说,提交人看起来象一名酗酒以后派出所大动干戈的人,但是警对他很有耐心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, , 哺露,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史

1.Il conseille aux spartiates de porter la guerre non loin d'Athènes, en Attique.

他建议斯巴战争带到离雅典远的阿提卡机翻

「历史」评价该例句:好评差评指正
历史

2.Sparte va ravager l'Attique pendant 10 ans, tandis qu'Athènes s'attaquera aux cotes péloponnésiennes.

斯巴将蹂躏阿提卡10年,而雅典将攻击伯罗奔尼撒海岸。机翻

「历史」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带, 不安全性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接