有奖纠错
| 划词

Il faudra peut-être aussi en définir d'autres.

另外许有必要界定其他用语。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi aussi, Monsieur, de faire quelques observations.

因此,请允许我发一些看法。

评价该例句:好评差评指正

La question des mines antipersonnel l'est aussi.

杀伤人员地雷问题是另一个关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Il servira certainement aussi de rapport sur les leçons apprises.

势必成为一份总结经验报告。

评价该例句:好评差评指正

Bakhadir Ruzmetov risquerait lui aussi la peine de mort.

据说,Ruzmetov Ruzmetov有可能被判处死刑。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent néanmoins aussi être considérés comme les auteurs de crimes.

但是,他们可被视为犯罪行为人。

评价该例句:好评差评指正

Il devenait possible aussi de diffuser ses informations sur l'Internet.

同样有机会通过因特网传播联合国信息。

评价该例句:好评差评指正

Son pays appuie lui aussi la proposition du représentant du Myanmar.

伊朗案。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP offre lui aussi un appui aux services de santé.

联合国人口基金(人口基金)供了更多保健助。

评价该例句:好评差评指正

Cette réunion a eu lieu au Siège des Nations Unies aussi.

这次会议在联合国总部举行。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que telle est aussi la conception de M. Ashdown.

我们知道,阿什当勋爵赞成这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Israël doit donc aussi respecter la sécurité et la sûreté des Palestiniens.

因此,以色列必须尊重巴勒斯坦人安全和保障。

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire demeure toujours aussi un sujet de préoccupations en Afghanistan.

阿富汗人道主义局势仍是令人关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils offrent souvent aussi des activités de formation aux entrepreneuses en puissance.

它们往往为未来企业家供训练活动。

评价该例句:好评差评指正

Il condamne tout aussi énergiquement les attentats-suicide à la bombe contre des Israéliens.

委员会还同样强烈谴责针对以色列人携弹自杀爆炸行为。

评价该例句:好评差评指正

Une intégration aussi poussée et aussi large nécessite également un niveau élevé de responsabilisation.

这种更深入和更广泛整合需要相当程度问责。

评价该例句:好评差评指正

Le cadre réglementaire international influant sur les retombées industrialisantes des IED évolue lui aussi.

同时影响外国直接投资对工业化作用国际规章制度框架在演变。

评价该例句:好评差评指正

M. FRANKEN (Allemagne) approuve lui aussi le libellé actuel de l'article 11.

FRANKEN先生(德国)赞同第11条现有措辞。

评价该例句:好评差评指正

Cet élément sape lui aussi les efforts déployés pour faire prévaloir une paix durable.

它是破坏确保久和平努力又一个因素。

评价该例句:好评差评指正

M. McDougall (Canada) estime lui aussi que les articles 57 et 58 se contredisent.

McDougall先生(加拿大)说,他认为规则草案第57条和第58条有不一致地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


创新的, 创新的(人), 创新的计划, 创新精神, 创新型国家, 创业, 创业板市场, 创业公司孵化器, 创业利润, 创业资金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 1 (A1)

Ils veulent te rencontrer, eux aussi. OK ?

他们也很愿意认识你。怎么样?

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Je vais en faire un aussi, moi.

我也要做一个。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Je vais faire des raviolis chinois pour toi, et aussi pour tes parents.

我要给你和你的父母包中国的饺子。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Mes collègues de bureau l'aiment beaucoup aussi.

我办公室的同事也很喜欢。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ça me fera plaisir aussi de le revoir.

我也高兴再看看它。”

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Et puis l'enfant se rapproche peut-être aussi.

然后孩子也可亲近。

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

J'aime bien aussi les petits pics sur mes roues.

我也很喜欢车轮上的小尖

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Moi, un bock aussi, puisque tu me le payes.

“我呀,我也一杯,既然你给我付帐。”

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Avec un peu de citron aussi, c'est super.

再加一点柠檬,很棒。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Est-ce que je peux faire un gâteau moi aussi ?

我也可以做一个蛋糕吗?

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Ils nous ont posé des questions concernant le vin aussi.

他们也问我们有关酒的事情。

评价该例句:好评差评指正
每日外刊精读

Le Chat de Philippe Geluck sort lui aussi du confinement.

Philippe Geluck的“猫”也结束了居家隔离的日子。

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Il avoue aussi la mort de nombreux chevaux, façon détournée de reconnaître les pertes humaines.

他也公开表明了战马死亡的数量,也间接表示了死亡军人的数量。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Merci et vous aussi. Le voyage s'est-il bien passé ?

非常感谢,您气色也不错!旅程还顺利么?

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Je ne le savais pas aussi à cheval sur le vol de blague !

我也不知道这是个偷别人的笑话!

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Elle était restée seule, responsable de sa vie, de sa prison mentale aussi.

她一个人待着,要对自己的生命负责,也要对她内心的监狱负责。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors c'est dingue parce que je vois double aussi ! Ce qui est caractéristique.

这很疯狂,因为我还看到了重影!这是一个特征。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et ça vous permettra aussi de pratiquer la vitesse, vous aussi quand vous parlez.

这还可以让你在说话时练习语速。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Voilà Mademoiselle Joëlle Bai, elle est étudiante, elle aussi.

那位是Joëlle白女士,她也是大学生。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'aéronaute Gaston Hervieu est lui aussi présent.

宇航员加斯顿 赫维尔也在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唇腺, 唇向扭转, 唇向位, 唇向移位, 唇形的, 唇形花, 唇形花卉, 唇形科, 唇血管镜检法, 唇炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接