Le Gouvernement soudanais a accepté de donner au sud du pays le droit de s'autodéterminer et il espère que son peuple choisira librement l'unification du pays.
政府同意给南自决权,希望人自由选择国家的统一。
En effet, n'eût été leur action salvatrice, plus précisément celle de l'Angola, de la Namibie et du Zimbabwe, ainsi que la volonté clairement exprimée par le peuple congolais, toutes ethnies confondues, de demeurer uni et de s'autodéterminer comme citoyens d'un seul et même pays, notre nation subirait en ce moment le joug rwandais avec toutes les conséquences néfastes qui en découleraient.
的确,如果安哥拉、纳米比亚和津巴布韦未解救我们,如果刚果人的所有族团体未明确表示他们愿意团结一致并且行使一个和同一国家公的自决权利的话,我国此刻将处于卢旺达统治之下,忍受一切不愉快的后果。
Elle reconnaît également qu'ils ont le droit de s'autodéterminer et ont des droits sur leurs terres et leurs ressources; elle reconnaît les injustices historiques de la colonisation et parle des menaces contemporaines que comporte la mondialisation économique; elle offre une protection pour les savoirs traditionnels, la diversité biologique et les ressources génétiques; et elle fixe les limites des activités de tiers sur les territoires autochtones sauf consentement des communautés qui y vivent.
宣言承认他们的自决权、土地权和资源权,承认历史上殖化造成的不公,但当今经济全球化构成的威胁,为传统知识、生物多样性和遗传资源提供保护,对第三方未经土著社群同意而在土著社群领土上开展的活动加以限制。
Les discussions n'ont pas permis de cerner de manière définitive la portée du droit à l'autodétermination mais, quelle que soit précisément la portée du droit du peuple du Groenland à s'autodéterminer, la Commission note que le Landsstyre et le Gouvernement danois sont d'accord sur le fait qu'il appartient au peuple du Groenland de décider si le Groenland devrait accéder à l'indépendance, et elle en a tenu compte dans l'élaboration de son projet de loi sur l'autonomie administrative.
这些讨论并未最终澄清自决权的适用范围,但是,在不格陵兰人自决权的具体适用范围的情况下,委员会指出,格陵兰政府和国家政府都同意,必须由格陵兰人自己做出是否希望独立的决定。 这一观点反映在委员会的《格陵兰自治法》(草案)里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。