有奖纠错
| 划词

On le trouve toujours là où le travail s'avère pénible.

哪里工作艰苦,哪里就有他。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.

两三小时后,我的猜想得到了证实。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire se répétant, le dernier empereur des Shang s’est également avéré être un tyran.

随着历史的重演,最后的商王也变成了暴君。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est avéré que vous aviez raison.

事实表明的。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat s’avère pas mal avec seulement 101 salles.

电影票房还不错的,毕竟上映影院只有101家。

评价该例句:好评差评指正

Au total, elles devraient donc s'avérer plutôt stable.

总之,些国家会显得相当稳定。

评价该例句:好评差评指正

La santé s’avère fondamentale au développement général de l’homme.

健康人全面发展的基础。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est avéré qu'elles avaient environ 2000 ans.

经证实,些玻璃纤维有经有约2000年的历史了。

评价该例句:好评差评指正

Jardin botanique à côté de la salle de musique s`est avéré.

岂知植物园旁边就音乐教室。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, cette observation est en grande partie avérée.

不幸的一想法有相当大的真实性。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, la situation internationale s'avère très favorable aux peuples du monde.

当前国世界各国人民非常有利。

评价该例句:好评差评指正

Cet exercice, qui s'est avéré bénéfique, sera poursuivi.

一方法证明非常有益处,因此将继续采用。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, cette Convention s'est avérée extraordinaire.

它使144个国家,即世界上75%的国家团结在其崇高的目标周围。

评价该例句:好评差评指正

Un long débat ne s'avère donc plus nécessaire.

因此,没有必要再进行冗长的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences de cette inaction se sont avérées immenses.

种袖手旁观的态度付出了惨重代价。

评价该例句:好评差评指正

De plus, son exécution s'est avérée relativement coûteuse.

此外,一过程的支出也相较高。

评价该例句:好评差评指正

La longueur des procédures s'était avérée être un frein.

实践证明,程序时间长一个障碍。

评价该例句:好评差评指正

Les projets financés de cette façon se sont avérés efficaces.

通过一方式供资的项目已显现成效。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, ces efforts s'étaient à l'époque avérés insuffisants.

不幸的,当时的努力证明不够的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la structure du programme s'est avérée très verticale.

然而,方案结构却呈极度的纵向型。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


babylonien, baby-sitter, baby-sitting, baby-test, bac, bacalite, bacau, baccalauréat, baccara, baccarat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Le lien paraît d’autant plus avéré que le nombre de partenaire est plus élevé.

性伴侣数量越多,关联似乎更紧密。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

La vie dans la canopée s'avère parfois périlleuse.

树冠上的生活有时显得很险。

评价该例句:好评差评指正
法语中些易混淆的语法点

Tes actions se sont avérées efficaces pour l'entreprise.

事实证明,你的行动对公司来说有效的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais ici, les choses s'avèrent beaucoup plus compliquées.

但这里的情况要复杂得多。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ces particules pourraient s'avérer dangereuses pour les humains.

这些粒子可能会对人类造成险。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce vaccin s'avère encore une fois un faux espoir.

这种疫苗被证明个错误的希望。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le sevrage s'avère particulièrement difficile et douloureux pour l'opiomane.

对于鸦片成瘾者来说,烟尤其困难和痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Un dessin d'abeille peut parfois s'avérer être très dangereux.

带有蜜蜂图案的箱子有时会险。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cet engagement de Marie Curie s'est avéré précieux pour les chirurgiens.

事实证明,玛丽-居里的这种发现对外科医生来说宝贵的。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Aussi, ce traitement s'avère souvent difficile à supporter pour les patients.

因此,这种治疗通使患者难以承受。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pourtant les poissons au score esthétique bas s'avèrent indispensables à l'écosystème corallien.

然而,美学得分较低的鱼类对珊瑚生态系统至关重要。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Et bien il s'avère que les gens et leurs déchets racontent deux histoires bien différentes.

事实证明,人们和他们的垃圾讲述了两个截然不同的故事。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cela pouvait s'avérer d'autant plus nuisible que ce monde pouvait se révéler utile à terme.

还有点点害处,因为这些空世界以后还可能用得着。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pour tous les autres domaines, le rayonnement du soleil s'avérait instable.

在其他的波段上,它的辐射动荡不定的。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

En plus, ces clignotants s'avèrent très utiles si vous vous retrouvez dans le noir !

更重要的,如果你发现自己处在黑夜,这些闪光灯有用!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il n'y a que là-bas que les oracles peuvent s'avérer exacts.

只有在那里取的卦才准确的。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La programmation avec le logiciel Fortran s'avérait bien plus efficace que la programmation en langage machine.

它的编程效率比机器码汇编不知高了多少倍。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et cette stratégie s'avère payante : les prédateurs réfléchissent à deux fois avant d'attaquer.

而这种策略得到了好的结果:捕食者在攻击前会三思而行。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

« Foo was here » s'avère l'équivalent Australien et le tague date pourtant de la Première Guerre mondiale.

澳大利亚就有个“Foo到此游”的相似的例子。而“Foo到此游”这个标签可以追溯到战时期。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Chez la noblesse, la frustration est palpable et les réformes du shogunat pour améliorer la situation s’avéreront infructueuses.

在贵族阶层,挫败感显而易见,而幕府为改善这种情况而进行的改革也被证明失败的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bâchage, Bachaumont, bâche, Bachelard, Bachelet, bachelier, Bachelotia, bâcher, bachi-bouzouk, bachique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接