有奖纠错
| 划词

Les véhicules 4 x 4 utilisés pour les missions vont être équipés de bâches antiprojectiles.

目前对在公路上执行任务的车辆装备防弹毯。

评价该例句:好评差评指正

Ces matériaux comprenaient notamment des bâches en toile et en plastique et de la tôle ondulée.

这些材料有柏油帆布、塑料布和波纹板。

评价该例句:好评差评指正

Cette bâche ne doit être réutilisée à aucun autre point d'échantillonnage.

该油布不能在此后的任何取样点再次使用。

评价该例句:好评差评指正

Fournira d'autres secours d'urgence (couvertures, bâches et ustensiles de cuisine, etc.).

毯子、油布和炊具等其他应急物资。

评价该例句:好评差评指正

Bureau de contrôle des médicaments, bureau de l’eau, de l’environnement, des assurances… L’administration fonctionne sous des bâches de plastique rayées.

药品控制办公室、水问题办公室、环问题办公室、保险办公室……行政部门在有划痕的塑料帐篷下办公。

评价该例句:好评差评指正

De même, le HCR et l'UNICEF ont acquis des tentes auprès des mêmes fournisseurs, et ont également besoin de bâches.

同样,难民署和儿童基金会还从同几家应商那里采购了帐篷。 这两个机构在防水油布方面的需要也类

评价该例句:好评差评指正

Des vivres et une aide non alimentaire - eau potable et bâches en plastique - ont été fournies aux déplacés.

内流失所了食品和非食品物项,包括清洁用水和塑料布。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, hors Biennale, il y a eu l’expérience d’exposer des photographies liées à la vie quotidienne sur de grandes bâches dans la rue.

今年在双年展之外, 我们已经在街道上作过了一些摄影作品直接与日常生活相联系的展览。

评价该例句:好评差评指正

Les activités préparatoires, qui consistent notamment à surélever les tentes, sécuriser les fosses septiques, nettoyer les égouts et distribuer les bâches, sont en cours.

准备工作也在进行之中,包括升帐篷、加固化粪池、清扫公共下水道和分发防水布等。

评价该例句:好评差评指正

Quo-Lee tente bâche usine, en fonction de la qualité de vie, de nature à améliorer la qualité des produits comme le plus important des entreprises.

利国篷布帐篷厂,视质量如生命,把高产品质量作为企业最重要的工作。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui n'avaient pas obtenu de terrains squattaient sous des bâches et des sacs de riz, qui ne les protégeaient guère pendant la saison des pluies.

没有获得土地的那些家庭住在油布蓬、稻草堆中,在雨季没有太多的保护。

评价该例句:好评差评指正

La plupart d'entre eux sont en aluminium, à l'exception de leur face postérieure, qui sert au chargement et est ensuite fermée par une bâche en plastique.

大部分货箱是由铝制成,但后侧打开装货之用,因此由塑料门帘遮。

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient obligés de rester entassés dans une zone délimitée de l'entrepôt, pourtant vaste, et de dormir par terre sur des bâches en plastique et des couvertures.

他并指出,尽管船只很大,但是受拘留被要求留在受限的地方,并且睡在放有塑料布和棉被的地上。

评价该例句:好评差评指正

Les instruments et conteneurs d'échantillonnage qui vont être utilisés dans ce secteur doivent être enlevés des sacs dans lesquels ils ont été transportés et placés sur la bâche.

即将在取样点使用的取样用具和容器此时应从装载盘中拿出,放到油布上。

评价该例句:好评差评指正

L'eau potable est acheminée par camions; des bâches en plastique sont distribuées et assurent un abri; la construction de latrines et de blocs sanitaires, fort nécessaires, est en cours.

正在用卡车运入清洁水;发放塑料布让他们盖;急需的茅厕和卫生设施的修建在取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités avaient affrété des camions pour transporter les personnes et leurs bagages au site de réinstallation, où des bâches en plastique ont été distribuées à ceux qui s'étaient inscrits.

当局卡车运送居民及其财物迁至新的居住地,并在当地为登记一些塑料布。

评价该例句:好评差评指正

À l'aéroport d'Al-Fasher, par exemple, les avions Antonov blancs se garent à proximité d'un dépôt militaire couvert de bâches et protégé par du personnel des Forces armées (voir photo 16).

例如,在法希尔机场,白色安东诺夫飞机停在用帆布盖着并由苏丹武装部队人员保护的军用品堆放处旁边(见照片16)。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre eux voyagent dans des navires non pontés sans abri si ce n'est une bâche en plastique tendue d'un côté du bateau.

许多人乘坐敞篷木船,除了一处有一片防水油布覆盖之外别无遮盖。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR a fourni des tentes, des bâches en plastique, des couvertures, du matériel de cuisine et d'autres articles ménagers à plus de 100 000 personnes à Sumatra et 160 000 à Sri Lanka.

难民专员办事处苏门答腊100 000多人和斯里兰卡160 000人了帐篷、塑料布、毯子、厨房用具和其他家庭用品。

评价该例句:好评差评指正

Des personnes déplacées auraient également été victimes du pillage sur le lieu où elles étaient réfugiées; les Janjaouid les auraient ainsi dépouillées de leurs bâches en plastique, de leur nourriture et d'autres produits ménagers.

还有记录表明国内流失所的财产在流失所地被抢劫,其中有金戈威德民兵抢劫塑料布、粮食和其他家庭用品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闭链, 闭链烃, 闭聊, 闭路, 闭路的, 闭路电视, 闭门, 闭门不出, 闭门不纳, 闭门读书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Juan sauta sur le plateau, et ensemble ils soulevèrent la bâche.

她和胡安一起跳到了车斗里,掀开了那层防雨

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La hotte sera en sapin, et la bâche sera un drap noir.

“来个杉木背箩和一块黑以了。”

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Elle peut être séchée comme du café par exemple sur des bâches.

例如它以像咖啡一样晒在油上。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Ici, c'est la bâche d'arrivée d'eau dans l'usine.

这里是工厂给水箱。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Pour ménager l'effet de surprise, on cache la femelle sous une bâche.

为了制造惊喜效应,我们将女机器人藏在一块下面。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

En plein coeur de l'Afrique, entourés de mille dangers sous une pauvre bâche.

它位于非洲中心,身处千百种危险中,只有一顶破帐篷。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Enfin, ils sont lâchés dans la rue et la valse des bâches peut commencer.

最后,他们来到街上,防水油华尔兹以开始了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Je vous ai dit de me trouver pour moi aussi une hotte et une bâche.

“我早和您说过,要您替我找一个背箩和一块油。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un faux plafond et d'immenses bâches font aussi leur apparition pour protéger la cathédrale des intempéries.

还出现了一个假天花板和防水油来保护教堂免受恶劣天气影响。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Sous chacune de ces bâches bleues, on a suffisamment de papier pour imprimer 36 millions d'euros.

每一块蓝色下面,我们有足够纸张来印刷3600万欧元。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Passant devant elle, il souleva la bâche au-dessus du hayon et la tira brusquement par la main, l’accompagnant dans sa chute.

胡安一直在她身侧,帮她打开了车斗后栏板,扶着她从卡车上跳下。

评价该例句:好评差评指正
破碎护身符 Le Talisman brisé

Pr Omar : Quand la police attaque, tu ouvres la bâche, et tu coupes mes liens.

当警察袭击时,你打开篷,剪断我绑带。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il voulait mettre des bâches, 400 euros.

- 他想搭防水,400欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Depuis 6 mois, cette femme vit sous les bâches.

- 6 个月来,这名妇女一直住在防水油下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Sinon, on arrête, on met la clé sous la bâche.

否则,我们停下来,把钥匙放在防水油下面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ils vont même jusqu'à lacérer les bâches en plastique.

他们甚至撕毁塑料

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Si vous regardez à travers les bâches, vous pouvez voir le cannabis.

- 如果你透过防水看,你以看到麻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les organisateurs essaient contre le vent de fermer ces bâches, mais l'eau commence à rentrer.

组织者正试图逆风关闭这些防水油,但水开始流入。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

D'autres captent le méthane sous ces bâches pour éviter qu'il ne s'échappe dans l'air ambiant.

其他人在这些覆盖物下捕获甲烷,以防止其逸出到周围空气中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Sur les toits, des échelles et des bâches.

- 在屋顶、梯子和防水油上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闭市, 闭式导轨, 闭式锻模, 闭式反应, 闭式模锻, 闭式引流, 闭索卵泡, 闭锁, 闭锁(炮闩的), 闭锁触发器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接