有奖纠错
| 划词

Cette résolution, comme les précédentes, cherche à semer la discorde entre ces groupes et à balkaniser le pays.

如同以往决议那样,这个决议它们之间制造分裂,分割该

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs journaux congolais et des organisations de la société civile ont dénoncé la présence des FRD comme étant susceptible de « balkaniser » le pays.

几份刚报纸和一些民间社会组织也谴责卢防军的驻留,认为这有可能导致家“巴尔干化”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表皮囊肿, 表皮内癌, 表皮内上皮癌, 表皮气孔, 表皮松解, 表皮细胞, 表皮下的, 表皮癣菌属, 表皮炎, 表皮样癌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2014年5月合集

L'acte méprisable de l'enlèvement de nos écolières de Chibok dans l'état du Borno a attiré l'attention du monde entier, sur la brutalité cruelle de ces terroristes qui veulent nous faire tomber dans l'anarchie et balkaniser notre nation.

在博尔诺州绑架我们奇博克女学生的卑鄙行径世界注意到这些恐怖分子的残酷残暴行为,他们想把我们带入状态,我们的国家巴尔干化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表亲婚配, 表情, 表情达意, 表情倒错, 表情过分, 表情夸张, 表情模仿, 表情缺乏, 表情障碍, 表情自然,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接