有奖纠错
| 划词

Selon certaines sources, les trois bonzes seraient détenus dans l'État de Rakhine.

知情人称,这都关在若开邦监狱。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont substitué, par souci de nationalisme, au traditionnel bouddha d'importation.

以这个菩萨代替了传统外来菩萨,十世纪和尚们出于民族主义考虑。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour - comme l'a dit l'Ambassadeur Gambari - 2 095 personnes en tout, dont 722 bonzes, ont été relâchées.

到目前为止,如甘巴里大使提到那样,共有2 095人已经获释,其中包括722

评价该例句:好评差评指正

Il a été signalé que les bonzes et les monastères étaient encore surveillés par l'État pendant la période considérée.

据报道,在审查所涉期间,国家继续监督和寺院。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont su titué, par souci de nationalisme, au traditio el bouddha d'importation.

十世纪和尚们出于民族主义考虑,以这个菩萨取代了传统外来菩萨。

评价该例句:好评差评指正

Des véhicules auraient brûlé, l'arrestation et les passages à tabac de religieux au cours de la manifestation pacifique de la veille ayant suscité la colère des bonzes.

据报道,们因为对前天和平抗议中遭到逮捕和殴打表示愤怒,所以烧毁了几辆汽车。

评价该例句:好评差评指正

Entre le 18 et le 25 septembre 2007, les protestations pacifiques des bonzes ont augmenté en importance et gagné tout le pays, notamment Yangon, Mandalay, Pakokku et Sittwe.

9月18日至25日,和平抗议人数不断增加,抗议蔓延到全国,包括仰光、曼德勒、木各具和实兑。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de l'arrestation d'un bonze ou d'un novice, le chef de la pagode doit en être avisé afin de retirer à l'intéressé sa tenue religieuse.

若要逮捕或修道士,必须通知庙宇行政人员,以便取消其宗教身份。

评价该例句:好评差评指正

Un total de 33 bonzes, dont le chef U Gambira, aurait été inculpé en vertu du Code pénal, de la loi sur les situations d'exception et de la loi sur les associations illicites.

据称,总共33,包括领袖U Gambira, 根据《刑法》、《紧急措施法》和《非法结社法》被控有罪。

评价该例句:好评差评指正

Concernant les bonzes qui auraient été arrêtés, U Kaw Vida serait toujours détenu dans l'annexe de la prison d'Insein et a été inculpé en vertu des articles 134, 135 et 505 b) du Code pénal.

关于据报导遭逮捕U Kaw Vida, 据报他仍被关押在永盛附属监狱,遭到根据《刑法》第134、第135和505(b)条提出起诉。

评价该例句:好评差评指正

Les bonzes ont indiqué que la situation économique exerçait également une pression sur les maigres ressources qu'ils consacraient à l'aide sociale, laquelle était traditionnellement considérée comme un filet de sécurité pour de nombreux habitants du pays.

们表示,经济状况使他们本来微薄社会援助金捉襟见肘,在传统上,这些社会援助被视为该国许多人社会保护网。

评价该例句:好评差评指正

Le bonze U Pannita (alias U Myint Ye) a été inculpé en vertu du Code pénal et condamné à deux ans de prison sans avoir été présenté à un juge; le verdict a été rendu par un juge à la prison de Prome où le bonze était détenu.

U Pannita (别U Myint Ye)根据《刑法》被判有罪,没被带上法庭而判处二年徒刑;法官在押他卑谬监狱作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

Il est important qu'il soit libre de ses déplacements et qu'il bénéficie d'un plein accès pour faciliter le processus de réconciliation, non seulement avec ceux qu'il a vus cette fois-ci, mais aussi avec des représentants d'autres groupes de la société civile, comme le groupe étudiant Génération 88, les minorités ethniques, les bonzes et les personnes encore détenues.

重要是,要给予他行动自由,以促进和解进程,不仅是与他此次会见人士,而且还包括88代学生组织等其它民间团体、少数民族、和仍在押者和解进程。

评价该例句:好评差评指正

Le moral des prisonniers est soutenu par des prières de diverses religions, des séances de méditation, des récitations de soûtras, des activités sportives, des programmes de télévision et de vidéo, des diffusions d'enregistrements du Dhamma, des séances consacrées à l'enseignement du Bouddha sous la conduite de vénérables bonzes (sayadaws) invités de l'extérieur et des visites régulières de membres des familles des détenus.

在精神方面,为囚犯安排了各种不同宗教祈祷会,禅修会、《转法轮经》诵经会、体育活动、电视和录像娱乐活动、播放佛法录音、外来禅师(高)应邀宣讲佛法以及家人定期探访。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本征频率, 本征位势, 本征张量, 本职, 本旨, 本质, 本质的, 本质的(必要的), 本质上, 本州,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年12月

Dans la foule, des robes safrans, celles de bonzes militants.

人群中,藏红花连衣裙,激进僧侣的衣服。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月

A quelques encablures de là, d'autres bonzes, non affiliés, ont tenté, en vain, de remettre une pétition à l'Assemblée nationale.

一箭之遥的地方,其他没有隶属关系的邦兹人徒劳地试图向国民议会提交请愿书。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月

Somdet Phra Yanasungworn était devenu novice à 14 ans, puis bonze à 20 ans, suite à une promesse de ses parents.

鲍勃:Somdet Phra Yanasungwear14岁时成为新手,然后20岁时成为一名bonze,遵循父母的承诺。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月

Et maintenant que nous mettons en pratique les principes bouddhiques, on voit de plus en plus de bonzes rallier le mouvement. »

将佛教原则付诸实看到越来越多的僧侣团结起来参加这场运动。"

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Nous ne pouvons penser sans effroi à ces pays où les fakirs, les bonzes, les santons, les caloyers, les marabouts, les talapoins et les derviches pullulent jusqu’au fourmillement vermineux.

想到那些国家里的托钵僧、比丘、苦行僧、圣巴西勒会修士、隐修士、和尚、行脚僧都蠕蠕攒动,如蚁如蛆,不禁毛骨悚然。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月

Le conseil des anciens qu’il dirigeait s’est montré le plus souvent hésitant à sanctionner les bonzes qui dérogeaient à la discipline bouddhique, notamment ceux qui profitaient de la générosité des fidèles pour mener une vie de luxe.

他所领导的长老理事会通常不愿意惩罚那些偏离佛教纪律的邦兹人,特别是那些利用信徒的慷慨来过奢侈生活的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苯氨腈, 苯胺, 苯胺厂, 苯胺点, 苯胺黑, 苯胺黄, 苯胺基乙醇, 苯胺蓝, 苯胺树脂, 苯胺塑料,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接