有奖纠错
| 划词

Il y a une bouche d'égout.

这儿有一个下水道口。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.

他一开口,就讲蠢话。

评价该例句:好评差评指正

De bouche à oreille.

口口相传。

评价该例句:好评差评指正

Il se bouche les oreilles.

他充耳不闻。

评价该例句:好评差评指正

Cette odeur me met l'eau à la bouche.

这个香味让我垂涎欲

评价该例句:好评差评指正

La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.

是食物进入身体的通道。

评价该例句:好评差评指正

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

他们还是不动,不开口。

评价该例句:好评差评指正

Le piment met la bouche en feu.

辣椒辣得燎的。

评价该例句:好评差评指正

Même sans ouvrir la bouche, vous communiquez.

无需开口,你就可以与对方进行交流。

评价该例句:好评差评指正

C'est une expression habituelle dans sa bouche.

这是他的口头语。

评价该例句:好评差评指正

On respire par la bouche quand on nage.

的时候用呼吸。

评价该例句:好评差评指正

Un rire qui se perd sur sa bouche.

边掠过他的笑影。

评价该例句:好评差评指正

Je sors de la bouche d'un tel.

我从某某的口出来了。"

评价该例句:好评差评指正

Collant leur bouche en pierre aux trompettes de cuivre.

石头般坚硬的唇紧贴在铜号上。

评价该例句:好评差评指正

Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.

停留在里,从未打动我心底。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous comprendre les mots qui sortent de ma bouche!

你能理解我里说出的话吗?

评价该例句:好评差评指正

Les mots que le monde entend viennent de ta bouche.

世界所听见的话语即出自你的口.

评价该例句:好评差评指正

Il n'ouvrit pas la bouche de toute la soirée.

他整个晚上没开口。

评价该例句:好评差评指正

Ne parlez pas la bouche pleine, cela ne se fait pas.

不要里含着食物就说话, 不兴这样做。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est amer à la bouche est doux au cœur.

苦于口者利于心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


occasionnelle, occasionnellement, occasionner, occident, occidental, occidentalisation, occidentaliser, occipital, occipitale, occiput,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Là, ça va vraiment exploser en bouche.

这样口感会更好。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Tu peux me le mettre dans la bouche ?

你能喂我吃吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Du coup, je finis par embrasser par la bouche.

最后,我就会亲嘴。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Nous sommes tous restés la bouche ouverte.

我们都张大嘴巴呆了原地。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Valentine porta la pastille à sa bouche et l’avala.

瓦朗蒂娜把药丸放进嘴里,咽了下去。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Madame Bavarde, vous refaites ce bruit avec votre bouche.

唠叨夫人,你又开始不停讲话了。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il fait référence à l'organe placé dans la bouche.

是位于口腔中器官。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索

Des flammes et de la fumée sortent de sa bouche.

他嘴里喷着火焰和烟。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

Il est dorénavant beaucoup plus tendre, plus agréable en bouche.

更柔软了,口感也更好了。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

En français, ça s'appelle la bouche de métro, oui.

法语中,被称为 la bouche de métro,是

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Une langue en or a été placée dans la bouche.

一条金色舌头被放嘴里。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Elles sont situées près de la bouche de l'araignée.

们位于蜘蛛嘴巴附近。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le Tofu a un goût léger, il fond dans la bouche.

豆腐味道清淡,入口即化。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Attendez on va se mettre dans le ventre alors. Bouche à bouche ?

好吧,那我们肚子上做吧。人工呼吸呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry, Ron et Hermione virent de la buée sortir de leur bouche.

哈利、罗恩和赫敏三个人呼吸面前形成一团团雾气。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

C’est tout doux dans la bouche et elle est bien mure, cette framboise.

嘴里软软,而且这颗覆盆子已经很熟了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

En français familier, la gueule, c'est le visage, mais aussi la bouche.

法语口语中,gueule脸,也嘴。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais quand tu essayes d'ouvrir la bouche, ça ressemble plutôt à ça.

但当你试图开口时,却更像是这样。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle avait toujours l'impression qu'elle avait sa bouche pleine de cheveux.

她总感觉自己嘴里塞满了头发。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il regarda successivement Ron, Hermione et Ginny qui étaient eux aussi bouche bée.

他望望其他几人,他们都目瞪口呆地看着他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien, océan pacifique, océanaute, océane, océanide, océanie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接