有奖纠错
| 划词

Depuis l'adoption de la résolution 1701 (2006), Israël recourt à une autre forme de bravade, usée et prévisible.

第1701(2006)号决议通过以来,以色列政权又一次亮出了人们意料老一套蔑视态度。

评价该例句:好评差评指正

Comme précédemment, il y a eu de nombreux actes de provocation de part et d'autre, tels que cris de bravade, jets de pierres et simulacres de tirs.

同过去一样,双方均有许多挑衅行为,如大叫大骂,扔掷石块,用武器瞄准对方

评价该例句:好评差评指正

Il est toujours décevant, dans ce cas comme dans tant d'autres, de voir comment vous et votre Gouvernement préférez l'effet de tribune à l'efficacité, la bravade au concret - un rituel dont votre peuple est toujours la victime.

确,在目前这个情况以及在许多其他情况,看到你们和你们政府选择装模作样而非果,选择虚张声势而非实质内容,这确令人沮丧。

评价该例句:好评差评指正

La torture, les arrestations arbitraires, le meurtre et le viol de personnes en détention sont des manifestations endémiques, et les châtiments collectifs, comme la mise à feu de bazars, de villages et de champs entiers, sont la réponse au moindre signe de bravade.

酷刑、任意逮捕、拘留杀害和强奸盛行,甚至稍有违抗即实施集体惩罚,如将市集、村庄和农田作物付一炬。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saut, sautade, sautage, saut-de-lit, saut-de-loup, saut-de-mouton, saute, sauté, saute de courant, saute-bouchon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

Il paraissait pensif. Il passait pour ne reculer devant rien, et l’on savait qu’il avait un jour dévalisé, rien que par bravade, un poste de sergents de ville.

他好象是深入思考。他一向是认为不任何困难面的。大家都知道,有一天,仅仅是为了逞能,他洗劫过一个城区的警察哨所。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Après qu'on l'est accusé de mal faire son travail, dans un élan de bravade narcissique, l'ouvrier naval aurait pris l'habitude de marquer à la craie jaune : « Kilroy was here » .

当时他批评工作完成得不好,于是,出于顶撞的心理和自恋的性格,这位船工开始常常用黄色粉笔留下“Kilroy到此一游”的字样。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ce n'est pas mon métier. Puis sur un ton de bravade : -D'ailleurs je m'y trouve bien, moi, dans la peste, et je ne vois pas pourquoi je me mêlerais de la faire cesser.

" 我不是干这行的。" 接着,他用虚张声势的口气说:" 再说了,鼠疫里我活得舒坦,我!我看不出我有什么理由掺和进去,让鼠疫停止。"

评价该例句:好评差评指正
精灵法语丨听写吧 BAR À DICTÉES

Cette fois-là, il n'a pas bougé, mais je suis rentrée quand même, par bravade ou par arrogance.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Hermione, fixé, refusa de la regarder et lance à Harry, dans un mélange de bravade et de maladresse, Salut Harry.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sauter-nes, saute-ruisseau, sauteur, sauteuse, sautillage, sautillant, sautillement, sautiller, s'autocensurer, sautoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接