有奖纠错
| 划词

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他引渡到法国。

评价该例句:好评差评指正

Il y a 27 ans, la jeune Kalinka Bamberski est retrouvée morte en Allemagne, chez le nouveau compagnon de sa mère, le cardiologue Dieter Krombach.

27年前,年轻的的卡琳卡・巴姆博斯基去德国继父母亲时在他丧生,继父心脏学医生迪特尔・克龙巴赫。

评价该例句:好评差评指正

Il explique avoir refusé le pontage coronarien parce que ceux qui l'ont recommandé n'étaient pas eux-mêmes des chirurgiens et qu'il avait reçu l'avis de deux chirurgiens cardiologues au Québec qui ne l'ont pas recommandé.

他解释说,他拒绝作搭桥手术,因为建议作这种手术的人本身并非外医生,他得到了两名魁北克心脏外医生的意见,他们建议不作搭桥术。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier conclut que M. Milosevic a reçu de bons soins médicaux durant sa détention au quartier pénitentiaire, tant de la part du médecin de l'établissement que de celle de cardiologues et aux autres spécialistes indépendants.

报告得出结论说,在米洛舍维奇先生被拘押在拘留所,拘留所的医生和独立的心脏学和专医师为他提供了适当的医疗护理。

评价该例句:好评差评指正

La prestation de services de spécialistes du diabète, de cardiologues, de pédiatres, de gynécologues et d'ophtalmologues dans ces zones a due être suspendue, et les patients ont été obligés de chercher à obtenir des soins spécialisés en dehors de ces zones au cours des périodes restreintes durant lesquelles les résidents étaient autorisés à se déplacer.

糖尿病、心脏病、儿、妇和眼不得不暂停服务这些地区,这样,病人就得在允许居民外出的有限时内到这些地区以外的地方寻求专门诊疗。

评价该例句:好评差评指正

11 L'État partie mentionne les conclusions du comité de discipline des médecins, qui avait été saisi d'une plainte de l'auteur contre son médecin, et qui n'a relevé aucune faute dans la manière dont l'auteur avait été soigné; l'État partie cite également le témoignage d'un expert cardiologue qui a estimé que l'auteur avait constamment reçu des soins et des avis médicaux répondant aux plus hautes normes professionnelles.

11 缔约国提到在申诉人对其医生提出申诉之后医疗纪律委员会的结论,该委员会认为,对提交人的治疗没有过错,缔约国还提到一位心脏病专提出的证据,他认为提交人一直得到了医疗照顾和最高职业水平的咨询。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bromyrite, bronca, bronche, bronchectasiant, bronchectasie, broncher, bronches, bronchiarctie, bronchiectasie, bronchiectasique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

Georges Aoun : Je voudrais un cardiologue, je voudrais un orthopédiste.

乔治·奥恩:我需要心脏病专家,我需要骨科医生。

评价该例句:好评差评指正
科学生

Concrètement, il travaillait à ce moment là avec des cardiologues, sur un système permettant d'enregistrer les battements du coeur.

来说,当时他和心脏病科医生一起,致力于某一系统的研究,该系统能够记录心脏的跳

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Claire Hédon : Vous êtes cardiologue nutritionniste à l'hôpital européen Georges-Pompidou, à Paris.

克莱尔·赫登:是巴黎乔治蓬皮杜欧洲医院的心脏病专家和营养学家。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Claire Hédon : Merci docteur Frédéric Saldmann, je rappelle que vous êtes cardiologue et nutritionniste à l'hôpital Georges Pompidou à Paris.

克莱尔·赫登:德曼医生,我再重复一下,是巴黎乔治蓬皮杜医院的心脏病专家和营养学家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La cardiologue repère rapidement quelques symptômes d'alerte.

心脏病专家很快发现了一些警告症状。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une initiative qui, selon cette cardiologue, a sauvé des vies.

根据这位心脏病专家的说法,这项举措挽救了生命。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

80% des femmes n'ont pas vu de cardiologue alors qu'elles avaient des symptômes d'alerte ou des facteurs de risque.

- 80% 的女性尽管有警告症状或危险因素,但没有去看心脏病专家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Un cardiologue et un stomatologue devraient rejoindre l'équipe en mai, qui comptera à terme 6 médecins généralistes.

- 一名心脏病专家和一名口腔专家将于 5 月加入该团队,该团队最终将包括 6 名全科医生。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Et c'est justement là où il faut changer la mentalité des médecins et des cardiologues aussi.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Isabelle Moutreau, directrice de la rédaction de Cosette, est avec nous, ainsi que Jean-Noël Fabiani, chirurgien cardiaque, et Claire Mounier-Veillé, cardiologue, chef de service au CHU de Lille.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


broncho, bronchoadénite, bronchoaspergillose, bronchoaspiration, bronchobiopsie, bronchoblennorrhée, bronchocèle, bronchoclyse, bronchoconstricteur, bronchoconstriction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接