有奖纠错
| 划词

Des agents du SSI l'ont interrogé sur sa foi chiite et sur les musulmans chiites.

情报局官员盘问了他的叶派信仰和其他叶派穆斯林的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il existerait 23 communautés sunnites et une chiite.

该国有23个逊尼派族群和一个叶派族群。

评价该例句:好评差评指正

Les extrémistes chiites font aussi face à un mouvement de rejet.

叶派极端分子也面临着被摒弃的局面。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette condition n'est pas admise par la communauté chiite.

但该规定在叶派社团未被通过。

评价该例句:好评差评指正

Le nouvel attentat commis ce jour, contre la mosquée chiite de Samarra, en témoigne.

今天对萨迈拉的叶派清真寺进行的新的袭击就表明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.

在协商失败时,内阁中的叶派阁员于11月11日从职。

评价该例句:好评差评指正

L'IHRC recommande que le Gouvernement yéménite autorise les minorités chiites à pratiquer librement leur religion.

它建议也门允许叶派少数群体自由开展动。

评价该例句:好评差评指正

Les Azéris sont essentiellement chiites.

阿泽里人大都为叶派徒。

评价该例句:好评差评指正

La vaste majorité des Kurdes sont musulmans, sunnites à 75 % environ et chiites à 25 %.

库尔德语言是印欧语系的一种自发语言。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème est bien illustré par la controverse concernant la loi sur le statut personnel des chiites.

围绕《叶派人身法》发生的争议就是这一问题的例证。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, des autorités religieuses ont poursuivi leurs efforts pour calmer les tensions entre sunnites et chiites.

与此同时,在士的带领下,继续采取举措缓和逊尼派与叶派之间紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

Le 1er octobre, au Pakistan, une bombe explosant à une mosquée chiite a tué des douzaines de fidèles.

1日,在巴基斯坦一所叶派清真寺的炸弹爆炸,杀害了几十名作礼拜者。

评价该例句:好评差评指正

Les mosquées chiites sont des institutions privées et ont droit à un financement de l'État à leur demande.

叶派清真寺是民间机构,如申请也可享受国家资助。

评价该例句:好评差评指正

Un kamikaze s'est attaqué à un poste de police dans le quartier chiite de Bagdad d'Al-Sad City.

一名自杀炸弹手在巴格达叶派居民区al-Sadr市攻击警察局。

评价该例句:好评差评指正

Et ces recrues ne proviennent pas seulement des communautés chiites et kurdes, comme cela a été dit incorrectement par certains.

尽管自愿加入治安部队的人员一再遭受野蛮攻击,但即使是在治安部队迅速扩大的情况下,招募人数依然多于所需的人数。

评价该例句:好评差评指正

Dans la communauté chiite, la femme n'a pas la possibilité de demander la séparation, pour quelque raison que ce soit.

叶派社团,女方不得以任何理由要求分居。

评价该例句:好评差评指正

À Bagdad, ce type d'incident est habituellement lié aux milices chiites qui opèrent à Sadr City et dans les alentours.

在巴格达发生的这类事件通常与在萨德尔市内外动的叶派民兵有关。

评价该例句:好评差评指正

Les lieux de culte et les dirigeants religieux, de la communauté chiite en particulier, sont souvent la cible d'attentats terroristes.

朝拜场所和领袖,尤其是叶派社区,常常成为恐怖分子攻击的目标。

评价该例句:好评差评指正

À diverses reprises, Oussama ben Laden a pu unir les chiites et les sunnites dans le combat contre leurs ennemis communs.

乌萨马·本·拉丹曾多次能够把叶派徒同逊尼派徒团结起来以对抗他们的共同敌人。

评价该例句:好评差评指正

Leur typologie met en évidence le fait qu'aucune communauté - kurde, chiite ou sunnite - n'est à l'abri de la violence.

当前的攻击模式进一步突出表明,任何社区,包括库尔德人、叶派或逊尼派社区,都受到暴力影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ébourrer, éboutage, ébouter, ébraiser, ébranchage, ébranché, ébranchement, ébrancher, ébranchoir, ébranlable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

L'Irak plonge alors dans le chaos sous fond de rivalité entre chiites, sunnites et kurdes.

原有的地区仇恨很快卷土重来,然后伊拉克陷入混乱。

评价该例句:好评差评指正
法语知识

En manoeuvrant pour mettre Hariri hors-jeu, l'Arabie cherche à placer un 1er ministre moins complaisant avec les chiites du Hezbollah.

通过策划让哈里里辞职,沙特正在寻求一名对真主党什叶派不太顺从的总理。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais je viens d'une famille musulmane de confession chiite, et chez nous, on joint les 5 prières en 3.

但我来自一个信奉什叶派的穆斯林家庭,我们家把五次祷告并成三次。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20135合集

Des manifestants de confession chiite, sont arrêtés de manière arbitraire.

什叶派抗议者被任逮捕。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Ce qui posait d'autres problèmes aux Libanais non chiites.

这给非什叶派黎巴嫩人带来了其他问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Quelle était la cible de l'armée israélienne dans ce quartier chiite jusque-là épargné ?

以色列军队在这个迄今为止幸免于难的什叶派社区的目标是什么?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20171合集

A la une de ce dimanche, également, trois personnes de confession chiite exécutées à Bahrein.

同样在这个星期天的头版,三个什叶派信仰的人在巴林被处决。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20131合集

L'attaque visait des pèlerins de la communauté religieuse chiite.

这次袭击的目标是来自什叶派宗教社区的朝圣者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20156合集

Un attentat contre une mosquée chiite au Yémen.

CL:对也门什叶派清真寺的袭击。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20137合集

Les actes de violence entre sunnites et chiites se multiplient.

逊尼派和什叶派之间的暴行为正在上升。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20141合集

Deux villes sunnites, hostiles au président chiite, Nouri al-Maliki.

两个逊尼派城市,敌视什叶派总统努里·马利基。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Entre monde sunnite et chiite ou entre Arabie saoudite et Qatar.

在逊尼派和什叶派世界之间,或在沙特阿拉伯和卡塔尔之间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20137合集

La plupart des attaques ont visé des quartiers à majorité chiite.

大多数袭击主要针对什叶派社区。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20148合集

Les habitants, des Turcomans chiites, manques d'eau et de nourriture.

居民,什叶派土库曼人,缺乏水和食物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20228合集

CP : Les partisans du chef religieux chiite Moqtada Sadr ont organisé une prière.

基督邮报:什叶派宗教领袖穆克塔达萨德尔的支持者组织了一场祈祷。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20228合集

Les sadristes voulaient ainsi protester contre les autres formations chiites du pays.

萨德尔主义者因此想抗议该国的其他什叶派团体。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201410合集

Dans l'actualité internationale, un attentat contre une mosquée chiite en Irak.

在国际新闻中,伊拉克什叶派清真寺遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20194合集

La communauté chiite du Pakistan a de nouveau été prise pour cible.

巴基斯坦的什叶派社区再次成为攻击目标。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

De son côté, la milice chiite a tiré en direction du territoire israélien.

什叶派民兵则向以色列领土开火。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20132合集

Ce sont surtout des chiites qui ont été visés par ces attentats.

这些袭击的目标主要是什叶派。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ébrécher, ébréchure, ébriété, ébrieux, ébrouage, ébrouement, ébrouer, ébrousser, ébrouter, ébruitement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接