有奖纠错
| 划词

Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.

正如以上陈述所明确显示,这种攻击无休止地发生。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait être utile que nous exposions en détail la chronologie de ces événements.

们也许应该阐明这些事件发生的时间次序。

评价该例句:好评差评指正

Pour aggraver la peine de l'auteur, les policiers auraient présenté une différente chronologie des événements.

声称,为加重对他的处罚,警察描述了不实的事件过程。

评价该例句:好评差评指正

Il y a consensus pour demander l'échange régulier d'informations et une chronologie détaillée des événements.

会上一致呼吁定期分享信供更详细的大事记。

评价该例句:好评差评指正

Le compte spécial facilite également la gestion de sources de financement diverses faisant intervenir des chronologies différentes.

特别账户还有助于管理供资期不同供资来源不同的经费。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après une chronologie des principaux événements à l'origine de la réclamation présentée par Campenon.

下文按时间顺序列出了有关Campenon索赔的主要事件。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a aussi établi un profil de la victime et la chronologie des événements qui ont précédé l'attentat.

委员会归纳了受害简况以及袭击前的事件顺序。

评价该例句:好评差评指正

Ces chronologies avaient en partie été établies avant que ne soient mises en place les bases de données actuelles.

该日志在预防处的数据库建立之前就已经开始。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il revient à la communauté internationale d'établir la chronologie exacte des faits survenus dans le camp de réfugiés de Djénine.

首先,际社会有义务查明杰宁难民营所发生的一系列事件。

评价该例句:好评差评指正

À cette occasion, ma délégation a expliqué la chronologie de la crise centrafricaine pour montrer qu'il s'agissait d'une crise interne.

当时,表团详细叙述了中非共危机的时间经过,以证明它是一场内部危机。

评价该例句:好评差评指正

Le champ et la chronologie des activités concernant la condition de la femme varieront selon les missions et les pays.

各特派团家开展的与性别问题有关的活动范围先后次序各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé que ces dispositions apparaissent plus tôt dans le texte, afin de suivre la chronologie de la procédure.

有与会者建议,按照程序的先后顺序,这些条文应较早出现在案文中。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD n'a pas été en mesure de fournir au Comité des informations relatives à la chronologie des éléments de rapprochement.

开发署未能向审计委员会供调节项目的账龄。

评价该例句:好评差评指正

En fait, pour diverses raisons, ces sous-programmes sont généralement établis à un rythme et selon une chronologie qui leur sont propres.

而事实上,由于种种原因,次级方案往往是按照各自不同的速度顺序制定的。

评价该例句:好评差评指正

Il était également nécessaire d'avoir une décision représentant le consensus le plus large possible sur la chronologie et les dates des élections.

还需要作出一项决定,反映就选举的顺序日期尽可能达成的一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Si le contenu des réformes varie selon les pays, on observe des points communs en termes de chronologie, de stratégie et de tactique.

虽然改革的内容每个家都不一样,但在利用时机、战略战术以展开改革方面有一些共同性。

评价该例句:好评差评指正

L'activité de ces organisations pourrait être rationalisée sur le plan des mécanismes opérationnels, du nombre de membres et de la chronologie des réunions.

必须在运作机制、成员规模会议时间安排方面将这些组织的工作理顺。

评价该例句:好评差评指正

La chronologie des événements suggère la poursuite d'une tendance à l'emploi de la violence à des fins politiques et de règlements de comptes.

前前后后的事件表明,用暴力来达到政治目的清算旧账的做法仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le droit à des paiements, le rang des différents créanciers garantis et cessionnaires est déterminé par la chronologie des inscriptions.

相反,竞合的有担保债权与受让之间给付权的优先权由登记的先后确定。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pris acte également du document de base préparé par le Secrétariat sur la chronologie et l'analyse des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale.

们注意到秘书处关于大会有关决议的来龙去脉分析的背景文件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tonnante, tonne, tonneau, tonne-kilomètre, tonneler, tonnelet, tonnelier, tonnelle, tonnellerie, tonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Impossible de retracer dans cette émission la chronologie d'un désastre absolu, ce serait trop long.

我们不可能在这节目里详尽叙述该项目经历的灾难,不然视频就会很长。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Je vous propose de retracer un petit peu la chronologie de la Mésopotamie antique, histoire de s'y retrouver.

我建议你稍微追溯下古代美索不达米亚的年,故事就发生在那候。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Alors je voulais vous faire une petite chronologie.

所以我想给你间线。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Et toutes les tentatives de médiation internationale ont échoué. Revenons sur la chronologie des événements.

所有国际调解的尝试都失败了。让我们回到事件的年上来。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小

Ca dépend de ce que l'on veut dire. Chaque verbe conjugué donne une indication de temps qui permet de se repérer dans la chronologie.

这取决于说话的内容。每动词变位都间,我们可以在间轴里找到它。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Ce document prétend recenser une chronologie exhaustive de tous les rois et de toutes les dynasties qui se sont succédés à la tête de Sumer.

这份文件声称列出了苏美尔首领相继的所有国王和王朝的详尽年

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

De là l’idée qu’on démarrait une chronologie, un temps qui passe.

评价该例句:好评差评指正
Easy French Podcast

(Je me souviens pas .) Parce que vous savez mieux que moi la chronologie de ma vie.

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年10月合集

Et c'est important vraiment déjà de savoir, avec certitude, quelle était la chronologie et quel était le métier.

评价该例句:好评差评指正
MOOC: Langues et diversité

Tu as vu que ce MOOC porte le titre Langues et diversité : de la variation au plurilinguisme, mais dans les faits, dans la chronologie des vidéos, nous abordons le plurilinguisme avant la variation.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tonsille, tonsillectomie, tonsillotome, tonsonite, tonstein, tonsure, tonsuré, tonsurer, tonte, tontine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接