有奖纠错
| 划词

1.Les biens qui lui appartiennent sont confisqués.

1.当一组织被视为恐怖主组织而被取缔,其财产将被没收

评价该例句:好评差评指正

2.Vous avez 2 vaches. Les miliciens les confisquent et vous fusillent.

2.您有两头奶牛。民兵没收奶牛,然后把您枪

评价该例句:好评差评指正

3.Israël les a, soit confisquées, soit totalement détruites.

3.色列没收和毁坏所有些装置。

评价该例句:好评差评指正

4.Ses biens et ses avoirs personnels ont été confisqués.

4.他的个人资产被命令没收

评价该例句:好评差评指正

5.Les marchandises ont été confisquées par les autorités chypriotes.

5.塞浦路斯当局没收该货物。

评价该例句:好评差评指正

6.Lorsqu'une organisation terroriste reconnue est dissoute, ses biens sont confisqués.

6.被确定为属恐怖主性质的组织一旦查封,财产充公

评价该例句:好评差评指正

7.Les autorités libanaises ont également confisqué des engins explosifs et des détonateurs.

7.当局还没收爆炸装置和引爆装置。

评价该例句:好评差评指正

8.Leurs maisons ont été confisquées et réoccupées par des Azéris de souche.

8.他们的家园被阿泽里族没收和重新占领。

评价该例句:好评差评指正

9.Dans le cas contraire, l'arme est confisquée dès expiration dudit délai.

9.期间后,有关火器应予没收

评价该例句:好评差评指正

10.En pareil cas, ses biens sont confisqués au profit de l'État.

10.此情况下,可没收其资产,收归国有。

评价该例句:好评差评指正

11.Cela signifie que les autorités israéliennes confisquent 900 dunams du territoire du village.

11.意味着色列当局没收该村900德南的领土。

评价该例句:好评差评指正

12.Les biens appartenant aux Nations Unies, en particulier des véhicules, sont régulièrement confisqués.

12.属于联合国的财物,尤其是车辆,经常被夺取

评价该例句:好评差评指正

13.Plus de 80 % de terres qui appartenaient aux Palestiniens ont été confisquées.

13.上的前巴勒斯坦土地被没收

评价该例句:好评差评指正

14.Son passeport et celui de sa femme ont été confisqués par les autorités.

14.他和他的妻子的护照被当局没收。

评价该例句:好评差评指正

15.Adoption de la destruction comme principal mode d'élimination des armes légères confisquées.

15.销毁作为弃置没收的非法小武器和轻武器的主要手

评价该例句:好评差评指正

16.Il doit également restituer toutes les terres agricoles et autres confisquées dans ce but.

16.它还应归还为此目的没收的所有农地和其他用地。

评价该例句:好评差评指正

17.Les forces de police ont également confisqué du matériel, dont des ordinateurs et des caméras.

17.执法人员还没收设备,包括计算机和摄影机。

评价该例句:好评差评指正

18.Dans son ordonnance, le tribunal prévoit la destination des biens et avoirs confisqués ou saisis.

18.法院判定书中下令处置所应扣押或没收的财产和资产。

评价该例句:好评差评指正

19.Les biens privés sont fréquemment confisqués, parfois en violation des procédures fixées par la loi.

19.经常没收私人财产有时违反法律规定的程序。

评价该例句:好评差评指正

20.Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.

20.被驱逐者汤加入境时,护照将被没收并注销。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


découverte, découverture, découvrable, découvrement, découvreur, découvrir, décramponner, d'écran, décrassage, décrassant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

1.Je ne l'ai plus. Il a été confisqué.

“现在可没有了。被没收

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

2.– Vous n'avez pas confisqué sa radio au garde ?

“您没有没收那个保安无线电对讲机吗?”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

3.Quelqu'un aurait déjà dû vous confisquer cette baguette.

有人把你魔杖夺过来了。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

4.– LONDRES : Nous devrions confisquer cet objet et clore ce dossier au plus vite.

“我们应没收这个新出现东西,然后尽快地封存这个案卷。”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

5.Les cannelures sont ornées de 60 canons dorés, confisqués à l'ennemi lors des 3 dernières guerres.

长笛上装饰着 60 门镀金大炮,这些大炮是在过去 3 次战争中从敌人手中缴获

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Le palais Pazzi est attaqué et pillé, leur blason détruit et les biens de la famille confisqués par la république.

帕齐宫遭到击和抢劫,他们徽章被摧毁,家庭财产被共和国没收

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

7.L'autre jour, Arthur a confisqué une boîte de Scrutoscopes ensorcelés qui ont certainement été introduits par les Mangemorts.

那天,亚瑟收缴了一箱施了魔咒窥镜,几乎可以肯定是某个食死徒安置在那里

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

8.Elle fut consignée tout le week-end dans sa chambre et Mary confisqua le nécessaire à dessin pour un mois.

丽莎因此在房间里被禁足了一个星期,玛丽没收了她所有绘画工具,一个月之后才还给她。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

9.Ces dernières ont confisqué et démantelé les armes et les dispositifs explosifs des rebelles.

后者没收并拆除了叛军武器和爆炸装置。

「CRI法语听力 2014年1月合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.Tout était immobile, à part les horribles chatons qui gambadaient dans leurs assiettes accrochées au mur, au-dessus des balais confisqués.

在被没收飞天扫帚上方,那些难看猫咪正在墙上盘子里嬉戏玩闹,除此以外,什么动静也没有

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

11.Elles sont évidemment confisquées et recensées.

他们显然被没收和统计。机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

12.20.Si on contrevient aux règlements, les marchandises seront retournées vers le pays d'origine ou confisquées, ou même détruites sur place.

20.如果违反了规定要求,货物将被退回原地,或被没收甚至就地销毁。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

13.Le pis qui puisse nous arriver, c'est qu'on confisque nos marchandises.

可能发生在我们身上最坏情况是我们货物被没收机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
Reportage international, France, Afrique et culture

14.Bien sûr, ma voiture a été confisquée et j'ai payé une pénalité » .

当然,我车被没收了, 我付了罚款。机翻

「Reportage international, France, Afrique et culture」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

15.La voiture sera confisquée pendant 2 semaines.

车将被没收两周。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
REVUE DE PRESSE INTERNATIONALE -- RFI

16.Elle s'invite à Beyrouth après avoir confisqué le Sud pendant près d'un an.

它在没收了南方近一年后, 邀请自己来到贝鲁特。机翻

「REVUE DE PRESSE INTERNATIONALE -- RFI」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

17.Le pouvoir russe pourrait confisquer, nationaliser les filiales, les sites?

俄罗斯权力可以没收国有化子公司,地点?机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

18.Rien que pour octobre, 40 t confisquées par les agents.

- 仅 10 月份,代理商就没收了 40 吨。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

19.Pendant 6 ans, Polnareff va ainsi confisquer le sommet des hit-parades.

- 6 年,Polnareff 将因此没收排行榜顶部。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

20.La France peut-elle aller plus loin avec des biens confisqués?

- 法国能否在没收财产方面走得更远机翻

「JT de France 2 2022年2月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décrêpage, décrêper, décrépi, décrépir, décrépissage, décrépit, décrépitaion, décrépitation, décrépiter, décrépitude,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接