有奖纠错
| 划词

En somme, il y a véritablement congruence entre ce qu'on attend du fonctionnaire et ce qu'il fait effectivement.

总体而言,公务员预期行为和实际行为完全吻合。

评价该例句:好评差评指正

Ces politiques internationales doivent rétablir une certaine congruence entre la géographie politique et la géographie économique dans les secteurs qui sont touchés par la mondialisation.

它们需要受到全球化影响部门,重新政治和经济间建立某种程度均衡。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est censée agir avec plus de congruence et en poursuivant des résultats synergiques avec les autres acteurs, surtout les gouvernements nationaux, les organisations sous-régionales, ainsi que la communauté des donateurs, parmi eux l'Union européenne.

联合国应当以更大一致性采取行动,同其他行动者一道协同作用基础上更进一步,特别是国家政府和分区域组织,以及包括欧洲联盟捐助界。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces mesures, nous citerons toutes celles qui ont trait au contrôle des déclarations d'exportation de produits assujettis à la présentation de licence et consistent à vérifier leur exactitude et leur congruence, et ce, sans préjudice de la compétence du Secrétariat de l'État au commerce et du Conseil interministériel.

这些措施包括对那些出口需要按规定提交许可证方可批准产品出口申报进行审查,以便核验产品属实,准确无误;所有这些措施并不妨碍国家贸易局和联合管职权。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il a examiné le type d'assistance souhaitable, le Conseil des ministres a pris en considération la congruence des mesures envisagées avec les objectifs de la lutte contre le terrorisme et de la politique étrangère de l'Union, la volonté des pays concernés de collaborer avec l'Union et les avantages comparatifs de l'Union.

考虑应提供哪些援助时,部长事会考虑到这些主动行动与打击恐怖主义关系,以及与欧盟外交政策、有关国家与欧盟合作意愿以及欧盟是否存相对优势关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玻质英安岩, , , 钵水母纲, 钵盂, 饽饽, 袯襫, , 剥(动物)皮, 剥(动物的)皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

C’est-à-dire que le fait d’avoir eu une congruence entre la sensibilité et le toucher et la vision fait que ce cerveau peu à peu s’approprie ses propres membres.

说,感觉、触觉和视觉之间的致性使得大脑逐渐控制自己的肢体。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Donc il va y avoir une congruence entre le toucher et la vision pour que cet enfant ou cet adepte d’un sport fasse sien la raquette ou le club.

因此,触觉和视觉之间会有致性,以便这个孩子或运动爱好者将球拍或球杆视为自己的部分。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc on a, une congruence entre un islamisme politique très présent puisque je rappelle que l'Indonésie est le premier pays musulman au monde devant d'autres pays du Moyen Orient.

因此,我们在当前的政治主义之间致的,因为我记得印度尼西亚世界上第个穆林国家,领先于中东其他国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剥夺的, 剥夺公权, 剥夺继承权, 剥夺某人的财产, 剥夺某人的权利, 剥夺取得的国籍, 剥夺权力, 剥夺所有权, 剥夺政治权利, 剥夺资格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接