有奖纠错
| 划词

1.Et l’on connaît encore bien des formules de conjuration du loup.

1.我们都很清楚驱邪法术。

评价该例句:好评差评指正

2.En tant que membre de la communauté internationale, chaque nation doit assumer la responsabilité qui lui incombe dans la conjuration des dangers mondiaux.

2.作为国际社会的员,每个国家都有必要履行阻止这全球性险的固有责任。

评价该例句:好评差评指正

3.Il a fallu mettre ce cadre en place à la suite d'une confluence, voire d'une conjuration, de facteurs et d'événements qui a entraîné une augmentation rapide des cours mondiaux des produits alimentaires.

3.之所以制订这样个行动框架,是因为导致全球粮食价格快的各种因素和事件交错在起——如果不是巧合的话——产生了作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Halobia, halobios, halochalcite, halochimie, halochromie, halochromisme, halocinèse, Halodeima, haloforme, halogénation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

史冷知识

1.Les Médicis ont eu chaud, mais cette conjuration, paradoxalement, leur permet de renforcer leur pouvoir sur la ville.

美第奇家族陷入困境,但矛盾的是,这个阴谋使他们能够加强对这座城市的权力。

「硬史冷知识」评价该例句:好评差评指正
史冷知识

2.D'autres alliés rejoignent la conjuration comme l'archevêque de Pise, les Médicis s'étaient opposés à sa nomination, ou encore le duc d'Urbino.

其他盟友也加入了阴谋,如比萨大主教,美第奇家族反对任命他,也就是乌尔比诺公爵。

「硬史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

3.Alors il racontait qu'on avait ourdi une conjuration contre lui, que c'étaient les jésuites, comme d'habitude.

然后他说,一个对他的阴谋已经酝酿了,像往常一样,是耶稣会士。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

4.Il faut savoir qu'une conjuration de palais s'ourdissait ces jours-là et que les sbires aussi en faisaient partie.

应该指出的是,那些日子里正在酝酿一场宫廷阴谋,追随者也是其中的一部分。机翻

「Le vicomte pourfendu」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

5.Césars ce débat un peu et lorsqu'ils voient que brutus fait partie de la conjuration, ira bondonne tout combat et se laisse mourir.

凯撒这场辩论有点, 当他们看到布鲁图斯是阴谋的一部分 将去任何战斗, 让自己机翻

「Secrets d'Histoire」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

6.Soit elle était victime d'une conjuration, soit la fausse version de ses amours secrètes était allée plus loin que ce que l'on pouvait supposer.

她是阴谋的受害者她秘密爱情的虚假版本比人们想象的走得更远。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

7.César très peur alors un certain moment une conjuration se nouent sont tous des gens, qu'ils soient sont des amis de césar soit des gens qui ont été graciées par césar.

凯撒非常害怕,那某一时刻阴谋的都是人,不管他们是凯撒的朋友,还是被凯撒赦免的人。机翻

「Secrets d'Histoire」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

8.L'ensemble de la conjuration, l'ensemble de la manœuvre militaire, des huguenots va se déliter et ils vont être pris les uns après les autres, dans un désordre, mais ce désordre va être accompagnée d'un massacre quasi systématique.

整个阴谋整个军事演习,胡格诺人将瓦解,他们将被抓住一个接一个,在混乱,但这种混乱将伴随着一个几乎有系统的屠杀。机翻

「Secrets d'Histoire」评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

9.Il a dû déjouer toutes sortes de conjurations.

「Franck Ferrand raconte...」评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

10.Le sénateur Pison, à ce moment là, va prendre la tête d'une conjuration pour en finir avec ce mauvais empereur.

「Franck Ferrand raconte...」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

11.De même on dit, ou on lit parfois que tel ou tel a trempé dans une conspiration… c’est-à-dire simplement qu’il y a été mêlé. Bien proche de la conspiration, on a la conjuration, autre mot ancien.

机翻

「Les mots de l'actualité - 2018年合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


halographie, halohydrine, haloïde, halokainite, halologie, halométhylation, halomètre, halométrie, halomorphe, halomorphisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接