有奖纠错
| 划词

COMMENT FAIRE PARVENIR LE PRODUIT AU CONSOMMATEUR?

怎样使费者知道这一产品?

评价该例句:好评差评指正

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更加重视妇女作为品服用者的问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes des consommatrices et des productrices, et prenons nombre de décisions à ce sujet.

我们既是费者也是生产者,许多有关决定由我们作出。

评价该例句:好评差评指正

La principale industrie du Costa Rica, le tourisme, repose sur l'utilisation non consommatrice de la diversité biologique.

建立在利用生物多样性基础上的旅游业是哥斯达黎加的主要工业。

评价该例句:好评差评指正

Consommateur et business-to-OEM est une forte demande pour nos produits est la preuve de notre bonne performance.

费者和OEM商家我们产品的极大需求就是我们良好性能的证明。

评价该例句:好评差评指正

Il importera de faire en sorte qu'à terme toutes les économies empruntent des voies faiblement consommatrices de carbone.

随着时间的推移,让所有经济体都走上低碳的道路常重要。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture est simultanément source et puits de gaz à effet de serre, productrice et consommatrice d'énergie.

农业既排放温室气体,也吸收温室气体;既产生能源,也费能源。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'elle ne soit ni productrice ni consommatrice de drogues, l'Algérie est devenue un pays important de transit.

尽管阿尔及利亚不是一个大的品生产国或费国,但现在已经成为一个主要的中转国。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair que les nations consommatrices doivent redoubler d'efforts pour réduire la demande à l'intérieur de leurs frontières.

显然,费国必须加紧努力,减少它们境品的需求量。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, les technologies fortement consommatrices d'énergie ne sont pas nécessairement adaptables aux besoins de certaines communautés rurales pauvres.

换言之,高能技术不一定适合某些贫穷农村社区的需要。

评价该例句:好评差评指正

LA PUBLICITE MET LE CONSOMMATEUR DANS UNE DISPOSITION D'ESPRIT FAVORABLE MAIS ELLE DOIT ETRE SOUVENT COMPLETEE PAR DES ACTIONS DE CONTACT.

广告使费者处于商品喜爱的一种精神状态,但企业也应时常通过联系活动来不断完善。

评价该例句:好评差评指正

Le Chili a récemment entrepris une étude de l'image et du profil des consommatrices tels que présentés par la publicité télévisuelle.

智利最近研究了网络电视广告中反映的妇女费者的形象和类型。

评价该例句:好评差评指正

Les pêches au thon et à l'espadon sont de grandes consommatrices de pétrole, la consommation étant en moyenne trois fois supérieure à la normale.

金枪鱼和箭鱼捕捞作业尤其石油,能源是平均值的三倍。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le vieillissement aura probablement des effets considérables sur les dépenses de santé, la population âgée étant, en règle générale, grande consommatrice de soins.

最后,因为一般来说老年人占用更多的医疗服务,因此人口老龄化可能医疗费产生很大影响。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a souligné l'importance des TIC pour l'émancipation économique, politique et sociale des femmes en tant que preneuses de décisions, participantes et consommatrices.

委员会强调,信息和通信技术作为领导人、参与者和费者的妇女在经济、政治和社会方面获得权力具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Nos produits français haut de gamme (gastronomiques, soins du corps, Haute couture et activités sportives) sont rechercher et innovants pour les consommateurs et consommatrices chinois.

我们高档的法国产品(美食,健体中心,高级时装和体育活动)广受中国费者欢迎。

评价该例句:好评差评指正

J'ai vu qu'à force de chercher sans rien trouver, beaucoup de ces femmes ont renoncé à être des consommatrices.

我看到过努力的寻找过后什么也没有找到的,这群费者中的很多女士都放弃了。

评价该例句:好评差评指正

La troisième est que, pour maximiser l'écoefficacité, les communautés rurales productrices de biocombustibles en soient également les consommatrices.

第三是为使生态效率最大化,生产生物燃料的农村社区应成为这些燃料的用户。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, en valeur absolue, c'est la région de l'Amérique du Nord qui est la plus grande consommatrice d'énergie.

然而,从绝意义上说,北美仍是最大的能源费地区。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, de nombreux facteurs déterminent dans quelle mesure elles ont accès à ces technologies et aux médias et les maîtrisent en tant qu'utilisatrices, productrices et consommatrices.

同时,有许多因素决定了妇女作为使用者、生产者和费者接触和控制这种技术的程度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产卵, 产卵(期), 产卵(禽类), 产卵(鱼的), 产卵(鱼类等), 产卵的, 产卵多雌禽, 产卵多的, 产卵管, 产卵鸡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Aussi, la production de viande est très consommatrice en eau.

还有,生产肉也消耗很多水。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Elles sont consommatrices de journaux féminins, bien sûr, et de journaux people.

她们是女性杂志主要消费

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2

Aujourd'hui, on en prend plus, plus souvent, comme nous le confirme cette consommatrice.

今天,正如这位消费所证实那样,我们服用得更多、更频繁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

Cette consommatrice occasionnelle s'en sort sans poursuite judiciaire.

- 这个偶尔消费逃脱了,没有被起诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

L'influenceuse permet d'avoir un contact plus direct avec les consommateurs et les consommatrices.

影响允许与消费进行更直接接触。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

D'autres entreprises très consommatrices d'énergie pourraient elles aussi être contraintes de baisser fortement leur production ces prochains mois.

- 未来几个,其他能源密型公司也可能被迫大幅减产。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12

Le bénéfice est aussi bien écologique que financier car le maïs est l'une des cultures les plus consommatrices d'eau.

- 好处是生态和经济上,因为玉米是最耗水之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

Pas d'audience policière, cet agent du ministère de la Santé tente de comprendre la situation de la consommatrice.

- 没有警察听证会,卫生部代理人正在努力了解消费情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3

L'option est écartée pour les particuliers, mais les entreprises les plus consommatrices pourraient se voir privées de gaz, notamment en cas de grand froid.

个人可以排除这种选择,但最消费公司可能会被剥夺天然气,特别是在极端寒冷情况下。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12

Ces opérations d’extraction minière sont aussi grandes consommatrices d’eau.

这些采矿业也是水密

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La phase initiale de construction du réseau de chemins de fer français commence en 1823 par la concession par Louis XVIII de la ligne Saint-Étienne-Andrézieux dans la Loire autour de l'industrie sidérurgique du Creuzot, grande consommatrice de charbon.

法国铁路网建设初始阶段始于 1823 年,路易十八卢特许在瓦尔河围绕着克鲁佐钢铁厂建设圣艾蒂安-安德烈齐厄线路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

Nous avons des machines très gourmandes et consommatrices d'énergie.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2

C'est le cas de cette consommatrice.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Les entreprises très consommatrices d'énergie se disent prêtes à jouer le jeu pour éviter à tout prix le rationnement.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产囊体, 产能, 产牛, 产牛痘苗的, 产品, 产品保修单, 产品标牌, 产品标准化, 产品部主任, 产品测试,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接