有奖纠错
| 划词

Ils ont l'eau courante dans leur maison.

房子里有自来水。

评价该例句:好评差评指正

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minutes.

随后将鸡蛋在冷水中浸泡7到8分钟。

评价该例句:好评差评指正

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minute.

之后把鸡蛋取出,在冷水里浸泡7-8分钟。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement de texte est l'une des applications les plus courantes.

文档处理是最常见应用程序之一。

评价该例句:好评差评指正

L'ellipse du verbe est courante en français.

省略在法语中是常见

评价该例句:好评差评指正

Courant septembre, les clients pourront goûter la spécialité au petit déjeuner.

在九月份,顾客就能在麦当劳早餐里品尝到这个法国特色面包。

评价该例句:好评差评指正

Yangtsé envoie la eau courante précipitées par la foule ont vu seul.

但见长江送水。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions qu’on pose sont très importantes dans la vie courante .

提出这些问题在日常生活中是非常重要

评价该例句:好评差评指正

La censure des publications religieuses est aussi courante partout.

对宗教出版物监管也普遍存在。

评价该例句:好评差评指正

Le préservatif constitue la forme de contraception la plus courante.

安全套是最常见避孕手段。

评价该例句:好评差评指正

La discrimination sur le lieu de travail est aussi courante.

工作场所歧视也是常见现象。

评价该例句:好评差评指正

La prise de clichés est déjà courante dans de nombreuses opérations.

在许多业务中,拍摄照片已经是常用作法,字摄影使得照片能够与据储存在一起,因此,在难民专员办事处业务中,现在这是较为标准作法。

评价该例句:好评差评指正

Elles reconnaissent également que le surendettement est une réalité économique courante.

这也是对债务负担过重这个当前经济现实承认。

评价该例句:好评差评指正

La vie est comme l'eau courante, toutes les choses malheureuses vont finalement passer.

生命像水,这些不快事总要过去。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la doctrine internationale courante, le Gouvernement britannique reconnaît des États.

英国政府按照国际公认法则承认国家。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, il faut attendre quatre ans pour de nombreuses procédures médicales courantes.

目前,许多常见医药治疗要等待四年之久。

评价该例句:好评差评指正

Les infections sexuellement transmissibles sont la cause la plus courante de stérilité.

性传播感染是不育最常见原因。

评价该例句:好评差评指正

Les subventions ou dotations sont peut-être les formes les plus courantes.

这些援助中最典型也许是补助金或奖金。

评价该例句:好评差评指正

La source la plus courante d'organes est le don du corps.

最普通器官来源是尸体捐赠。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique semble être plus courante en milieu rural que dans la capitale.

这种情况在农村地区要比首都更为普遍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冰区航行船, 冰区领航员, 冰区巡逻, 冰群, 冰融化成水, 冰塞, 冰山, 冰山一角, 冰上帆橇, 冰上滑冰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Chez nous ! Mais on n’était pas au Courant.

C : 在我们!但我们还不知道啊。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

L'attaque la plus courante porte un drôle de nom.

最常攻击有一个有趣名字。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Des erreurs pas forcément gênantes, mais des erreurs très courantes.

些错误不一定是尴尬,但都是非常常

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Une des astuces les plus courantes est l'aménagement du magasin.

最常技巧之一是商店布局。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Eh oui, c’est une pratique assez courante dans le monde du travail.

,在工作领域,种做法挺常

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Voilà, ce sont trois manières très courantes d'engager la conversation en France.

好了,就是在法国开始对话三种非常常方式。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui, son métier, ou plutôt sa mission la plus courante, est celle de gardien.

如今,狗狗工作,或者更确切地说,狗狗最常使命,是当一只

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est une pratique très courante, surtout dans les grandes villes comme à Paris.

是一种非常普遍做法,尤其是在像巴黎大城市。

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Au niveau des religions, la religion la plus courante est le catholicisme.

在宗教方面,最常宗教是天主教。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Une des manifestations les plus courantes de ces tempêtes géomagnétiques, ce sont les aurores polaires.

些地磁暴最常表现之一,是极地极光。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Une erreur très, très, très courante qu'on rencontre énormément, pas seulement chez les non natifs.

我们经常遇到一个非常、非常、非常常错误,不仅是在非母语者身上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'entente entre pirates est une chose très courante.

海盗之间合作是很常事情。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'expression est passée dans la langue courante.

个表达已经成为常用语。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Je vous conseille de mémoriser les trois hypothèses les plus courantes.

我建议你们记住最常三个假设句。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Au sortir de ce parc, la Vivonne redevient courante.

流出花园之后,维福纳河又滔滔转急。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

" Ça fait un bail ! " c'est une expression très courante que vous allez entendre assez souvent.

Ça fait un bail ! 个表达很常,你们经常能听到。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Concernant l'eau courante, de nombreux sujets restent encore à traiter.

关于自来水,还有许多问题需要处理。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Pour t'aider, voici six habitudes courantes qui sont en fait toxiques.

为了帮助你,以下是六个实际上有毒习惯。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Très courantes, elles ne présentent pas forcément de dangers pour la santé.

种细菌非常常,不一定会危害健康。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Dépenser une petite fortune dans la chirurgie esthétique est une pratique courante aujourd'hui.

花费自己财富一小部用于美容整形是如今很流行一种行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冰霜, 冰水沉积, 冰水冲积锥, 冰水的, 冰水冷却, 冰水平原, 冰水生成的, 冰水式变律, 冰塔, 冰炭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接