有奖纠错
| 划词

Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.

鳄鱼生活在热带地区。

评价该例句:好评差评指正

Les crocodiles peuvent rester 45 minutes sous l'eau.

鳄鱼可以在水下待四十五分钟。

评价该例句:好评差评指正

Elle a acheté un sac en peau de crocodile.

她买了一只鳄鱼皮包。

评价该例句:好评差评指正

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果依尔维斯不能如期完工,他将被鳄鱼撕成碎片!

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.

这只能是一只体型巨大两栖动物,也许,是一只鳄鱼。

评价该例句:好评差评指正

Où sont les tigres et les crocodiles ?

老虎和鳄鱼都在哪里?

评价该例句:好评差评指正

L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.

爱情乃欲望江河中鳄鱼。

评价该例句:好评差评指正

Au Botswana, il y a quelques jours, ces lionnes dévorent un crocodile qui voulait lui-même dévorer un lionceau.

几天前,在博茨瓦纳,这些母狮将一只企图吞食幼狮鳄鱼吃掉了。

评价该例句:好评差评指正

Verser des larmes de crocodile.

鳄鱼----假慈悲。

评价该例句:好评差评指正

Un crocodile marin géant, de plus d’une tonne et dépassant les six mètres, c’est très rare.

一条超过一吨,超过六米巨型海洋鳄鱼非常罕见。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique a fait beaucoup pleurer - y compris parfois, si j'ose le dire, fait verser des larmes de crocodile.

有许多人为非洲流——我甚至可以说,有些人根本是虚情假

评价该例句:好评差评指正

Tous les modèles produits par le bien-plongée verticale pompe crocodile Breakers (pur matières premières importées en acier) prix de l'assurance de la qualité.

生产各种型号井用潜水电泵鳄式立式破碎机(原材料采用纯进口钢材)价格优惠质量保证。

评价该例句:好评差评指正

Les larmes versées par Israël pour les actes de terrorisme dans de nombreuses régions du monde ne sont que des larmes de crocodile.

以色列对世界许多地区恐怖主义受害者洒下,只不过是鳄鱼

评价该例句:好评差评指正

Cette zone est l'habitat de plusieurs espèces menacées d'extinction, telles que le lamantin antillais, le crocodile américain, les tortues marines et plusieurs oiseaux.

区内有若干濒于灭绝物种,如西印度海牛、美洲鳄鱼、海龟,及多种鸟类。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un grand nombre de la marque (Apple, des crocodiles, des avantages del, Reebok, Puma, SPRAADR, EXXAXXT, et ainsi de suite) les stocks de chaussures.

有大量各品牌(苹果、鳄鱼、德尔惠、锐步、飘马、SPRAADR、EXXAXXT等)库存鞋。

评价该例句:好评差评指正

Le Belge prend un enorme caillou, vise le crocodile qui, touche , se met a bondir gueule ouverte en diretion des touristes qui, en bloc,se refugient au sommet des premiers arbres venus.

他拿起一块小石头,像一头鳄鱼扔去,被击中鳄鱼朝游客方向张开血喷大口。

评价该例句:好评差评指正

Mais là, en chinois, ça n'est pas un autre animal qui remplace la poule.On ne dit pas, par exemple "quand les crocodiles auront des poils" ou bien "quand les lions feront de la plongée sous marine".

用中文没有另一只动物代替那些鸡.不能说, 例如,"鳄鱼有毛时候"或者"狮子潜水时候".

评价该例句:好评差评指正

L'agression contre les civils à Gaza nous amène à interroger le Conseil sur la crédibilité des débats sur la protection des civils et sur les larmes de crocodile et les politiques de deux poids deux mesures que nous constatons.

对加沙平民侵略使我们在安理会对关于保护平民辩论可信性,以及我们看到鳄鱼和双重标准提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

Israël et ses représentants semblent croire qu'en se servant de mots comme paix, sécurité et terrorisme et en versant des larmes de crocodile devant la communauté internationale, on peut détourner l'attention de la cause principale de tension au Moyen-Orient.

以色列及其代表似乎认为,使用和平、安全和恐怖主义等词语以及在国际社会面前掉几滴鳄鱼就可以转移人们对中东紧张局势主要原因

评价该例句:好评差评指正

De même, la Colombie et le Pérou abritent des trafiquants d'espèces de faune favorites: le Pérou est le premier terrain de chasse d'iguanes, de crocodiles et d'anacondas, et en Colombie, plusieurs espèces de perroquets sont en voie d'extinction du fait du braconnage.

此外,哥伦比亚和秘鲁动物群也深受动物贩运分子喜爱:秘鲁是鬣蜥、鳄鱼和水蟒主要捕猎地,而在哥伦比亚,偷猎已使好几种鹦鹉物种濒临灭绝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不纯绿云母, 不纯氯铜矿, 不纯钠沸石, 不纯泡铋矿, 不纯蔷薇辉石, 不纯蛇纹石, 不纯铁明矾, 不纯氧化钴, 不纯伊利石, 不纯正,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

C'est suffisant pour mordre un crocodile adulte.

这足以咬住一只成年鳄鱼。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais surtout, il y a énormément de crocodiles.

但最重要的是,那里有很多鳄鱼。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Quelles seraient vos chances de survie si vous croisiez un crocodile ?

如果您遇到一条鳄鱼,您的生存机有多大?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et ils ont vu un crocodile.

他们看见了一只鳄鱼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle attrapa son sac en crocodile et fouilla à l'intérieur.

她抓起鳄鱼皮手,在里摸索着。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais non, Yoko. Il y a d’autres animaux qui pondent des œufs, comme les crocodiles.

不对,Yoko。还有其他动蛋的,比如鳄鱼。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Oh non ! Parapluie, crocodile, blé d'inde.

哦,不!伞、鳄鱼、玉米。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Maintenant, si tu veux dessiner un crocodile, à toi de jouer. Et surtout, n’aie pas peur.

现在,如果你想画鳄鱼的话,轮到你画了。尤其是不要害怕哦。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Pour dessiner un crocodile, je commence par dessiner son dos.

为了画一只鳄鱼,我先画背。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Mais le crocodile ne pense qu’à sa douleur.

但鳄鱼只感到非常疼痛。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais il y avait quelque chose qui cloche, c'est qu'il y avait un crocodile qui dormait dans l'herbe.

但是什么地方有点问题,就是草丛里有一只鳄鱼在睡觉。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Même chose, par exemple, pour " crocodile" ou " éléphant" ou " lion" .

例如,“crocodile鳄鱼”或“éléphant大象”或“lion狮子”也是如此。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et bien, ça ne suffit pas pour faire du crocodile ou du dragon de Komodo un dinosaure.

嗯,这还不足以将鳄鱼或科莫多巨蜥归类为恐龙。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On peut se faire discret pour passer à côté des crocodiles.

我们可以谨慎地绕过鳄鱼。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Vous savez que nous, les crocodiles, nous ne couvons jamais nos œufs.

你们知道吗,我们鳄鱼从来不孵化蛋。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Je suis un crocodile et je ne peux pas me brosser les dents.

我是一只鳄鱼,我不能给自己刷牙。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Un tricératops, un crocodile, un chat, un piaf mais ... mais c'est quoi ce bordel ? ! ?

三叶虫、鳄鱼、猫、鸟,但这到底是什么啊?!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ce sont les crocodiles qui viendront finir votre carcasse.

最后是鳄鱼来终结你的尸体。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Crocodiles, singes, ânes, chiens, scarabées, lions, serpents, vaches, tous sont considérés comme des divinités.

鳄鱼、猴子、驴子、狗、甲虫、狮子、蛇、牛,都被认为是神灵。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais ce sont des larmes de crocodile, car nul besoin d'être triste pour les produire.

但它们是鳄鱼的眼泪,因为你不需要悲伤就能流出眼泪!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不存在, 不存在的, 不错, 不错的, 不达目的誓不罢休, 不打包地, 不打不成器, 不打不成相识, 不打不相识, 不打自招,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接