有奖纠错
| 划词

Pourtant, les juges militaires vont être persuadés de la culpabilité de Dreyfus.

尽管如此,军界法官仍将认定德雷福斯有罪

评价该例句:好评差评指正

Ce témoignage fait apparaître sa culpabilité.

这一证词表明他有罪。

评价该例句:好评差评指正

Le ministre de la Guerre, le général Mercier, est immédiatement convaincu de la culpabilité de Dreyfus.

陆军部长梅西埃将军迅即认准德雷福斯作案。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'auteur, ces lettres ne prouvent pas sa culpabilité.

提交人指出,这些信并没有证明他有罪。

评价该例句:好评差评指正

Tous les doutes entourant la culpabilité doivent bénéficier à l'accusé.

必须以有利于被告人方式来衡量一切有罪嫌疑。

评价该例句:好评差评指正

L'accusation a établi la culpabilité de l'accusé au-delà du doute raisonnable.

检方除合理怀疑下认定被告有罪

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a conclu à la culpabilité des États-Unis sur tous les neuf points.

法庭裁定美国犯下了所有这些罪行。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.

他们被捕后因遭受胁迫和酷刑而坦白交代

评价该例句:好评差评指正

Il recommande d'amnistier également les auteurs d'infractions moins graves qui reconnaissent leur culpabilité.

委员会进一步建议那些犯罪较轻微、对罪行坦白人能获得赦免。

评价该例句:好评差评指正

Ce fait représente une nouvelle manœuvre pour dissimuler la culpabilité de ce terroriste international déclaré.

此举掩盖这名供认不讳国际恐怖分子罪行进一步伎俩。

评价该例句:好评差评指正

Seul le tribunal décide de la culpabilité et de la peine pour les infractions pénales.

只有法院有权对一犯罪行为定罪并给予惩罚。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il incombe au ministère public d'établir la culpabilité au-delà d'un doute raisonnable.

因此,检控官有责任证明有关案件不存合理怀疑。

评价该例句:好评差评指正

La difficulté d'établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de violences sexuelles, paragraphe 5.

性暴力犯罪方面确定有罪或确立责任困难,第5段。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes également préoccupés par l'application d'une hypothèse sans fondement établissant la culpabilité de l'Ouganda.

我们关注另一领域就利用无效假说来寻找乌干达罪行。

评价该例句:好评差评指正

2 L'auteur affirme que c'est sous la torture que son fils a reconnu sa culpabilité.

2 提交人声称,她儿子酷刑之下认罪

评价该例句:好评差评指正

M Li Bifeng avait reconnu sa culpabilité.

李必丰供认了自己不法行为。

评价该例句:好评差评指正

Les reconnaissances de culpabilité contribuent à abréger les procès.

认罪能够缩短审判时间。

评价该例句:好评差评指正

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判时间。

评价该例句:好评差评指正

Si la culpabilité est établie, la peine de mort est prononcée.

如果证明有罪,就判处死刑。

评价该例句:好评差评指正

Un verdict de culpabilité d'assassinat a alors été rendu.

然后,即作出了一等谋杀裁决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


道德的败坏, 道德故事, 道德观念, 道德观念的松弛, 道德教育书籍, 道德教育着作, 道德解放, 道德品质, 道德评判, 道德缺失,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il ne voulait pas croire à la culpabilité de son maître.

路路通是绝不肯相信自己的主人会做这种事的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

Malgré sa réhabilitation, aujourd'hui encore certains tentent de prouver sa culpabilité.

尽管他已经平反,但仍有人试图证明他有罪。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le plus dur dans cette histoire, c’est la culpabilité que l’on ressent.

这个故事最难的部分是我们所感受到的内疚。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je ressentais de la déception, de la frustration et même de la culpabilité.

我感到失望、沮丧,甚至有些内疚。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry éprouva un brusque sentiment de culpabilité.

哈利心一阵很不舒服的负罪感。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

Aucun lien avec la culpabilité ou l'innocence.

罪责否无关。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Un sentiment de culpabilité lui remuait les entrailles.

内疚得吃不下去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un horrible sentiment de culpabilité lui tenaillait le ventre.

他的胃充满了可怕的、烧灼的负疚感。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Le procureur tendait ses mains et dénonçait la culpabilité, mais sans excuses. Une chose pourtant me gênait vaguement.

检察官伸出双手,宣告我的罪行,没有可以宽恕的地方。但是,有一件事使我模模糊糊地感到尴尬。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

Au cas où on aurait eu des doutes sur leur culpabilité.

以防对他们的罪行有任何怀疑。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cela regarde Votre Majesté plus que moi, dit le cardinal. J’affirmerais la culpabilité.

“这就要看陛下的了,不是我作得了主的。”红衣主教说道,“不过,我肯定他有罪。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un océan de culpabilité semblait emporter Hugo dès qu'il croisait mon regard.

无论什么时候,Hugo看我的目光都有深深的愧疚。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Une photo censée prouver, donc, la culpabilité de l’opposition dans l’incendie du convoi alimentaire.

因此,一张照片被认为是反对派对运粮车队纵火罪行的证据。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Son terrible sentiment de culpabilité s'en trouvait soulagé et il voulait entendre Dumbledore l'approuver.

似乎这样能够缓解他那可怕的罪恶感,同时他还希望邓布利多能够附和他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le professeur McGonagall avait un don pour faire naître en lui un sentiment de culpabilité.

麦格教授总让他觉得自己有什么事做错了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

C'est pas né d’une culpabilité, c’est né d’une attention et d’un regard sur son environnement.

这不是一种罪过,这是对我们环境的一种关注和重视。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Une terrible culpabilité qui empeste l'atmosphère.

“空气中有一股愧疚的臭味。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il laissa retomber son bras avec un mélange de déception et de culpabilité .

他让它垂落下去,有一种混杂了失望负疚的感觉。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Soit, dit le comte en pâlissant ; mais vous savez que le coupable n’aime pas à s’entendre convaincre de culpabilité.

“或许是吧,”伯爵脸色苍白地说,“但你知道,有罪的人是不愿意让人相信他是有罪的。”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Un chiffre qui en dit long sur la honte et la culpabilité qui pèsent sur les victimes.

这个数字充分说明了受害者承受的羞耻和内疚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


道口通行能力, 道理, 道林纸, 道路, 道路(路线), 道路(思想行为等的), 道路边线的测定, 道路标志, 道路标准化, 道路不平度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接