有奖纠错
| 划词

Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.

一支荷兰救援队还着探测犬在废墟中搜寻。

评价该例句:好评差评指正

L'adresse est Anqiu ville dans la province de Shandong décombres Lianchi Ville Village.

地址是山东省安丘市石堆镇西莲池村。

评价该例句:好评差评指正

Dans la ville de Hanwang, une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens renifleurs.

在汉旺,一支荷兰救援队还走探测犬在废墟中搜寻。

评价该例句:好评差评指正

Quelle sorte d'avenir peut surgir des décombres?

废墟能够么样的未

评价该例句:好评差评指正

Combien de civils ont été enterrés sous les décombres?

有多少平民被埋在废墟下?

评价该例句:好评差评指正

La plupart des observateurs sont convaincus que des corps se trouvent sous les décombres.

大多数观察人员都肯定废墟下面肯定有一些尸体。

评价该例句:好评差评指正

Le sac était coincé dans les décombres et du sable y avait déjà pénétré.

然而,这袋面粉被埋在瓦砾中,面粉已经被砂尘弄赃。

评价该例句:好评差评指正

N'a-t-il pas vu les corps d'enfants et de vieillards exhumés des décombres?

我们难道没有看与老人的尸体被从废墟中抬出吗?

评价该例句:好评差评指正

Il dégage un blessé des décombres.

他从废墟中救出一名伤员。

评价该例句:好评差评指正

Si l'Organisation des Nations Unies devait s'écrouler, beaucoup d'autres éléments utiles disparaîtraient sous les décombres.

如果联合国系统坍塌,其他许多东西都将随之夷为平地。

评价该例句:好评差评指正

Les décombres ont été déblayés à Jakarta.

雅加达的废墟已清理干净。

评价该例句:好评差评指正

Près de 900 étudiants se trouveraient en outre bloqués sous des décombres, également dans le Sichuan.

四川另外有大概900名大学生困在灾后废墟当中。

评价该例句:好评差评指正

Des appels au secours ont été entendus dans les décombres de maisons atteintes par le bombardement.

轰炸的房屋废墟下可听求救声。

评价该例句:好评差评指正

On ne saura jamais avec certitude le nombre de corps qui restent enterrés sous les décombres.

人们大概永远无法得知废墟下面还埋着多少尸体。

评价该例句:好评差评指正

Sept personnes ont trouvé la mort, ensevelies dans les décombres de leur maison.

受害者仍被埋在一座房屋的废墟中。

评价该例句:好评差评指正

Des familles entières ont été tuées, enterrées vivantes sous les décombres de leur maison.

全家人被杀害,被活埋在其房屋的瓦砾下。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de victimes palestiniennes pourrait s'élever lorsque les décombres auront été déblayés.

清理瓦砾时巴勒斯坦死者的数目可能会增加。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de préciser que de nombreuses victimes se trouvent encore sous les décombres dans divers endroits.

这次事件使伤亡人员总数达373人死亡和1 336人受伤,还不包括各地仍然埋在废墟中的许多受害者。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses victimes sont également ensevelies sous les décombres de divers bâtiments, notamment dans la ville de Srifa.

包括Srifa镇在内的许多地方的废墟下还埋着许多受害者。

评价该例句:好评差评指正

En dessous de la route, un hammam turc enfoui sous les décombres et la végétation attend d'être restauré.

公路下面有一座土耳其浴室埋藏在瓦砾植被中,等待修复。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辩论, 辩论的规模, 辩论的焦点, 辩论的题目, 辩论会, 辩论家, 辩论文章, 辩论终结, 辩明, 辩难,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎》音乐剧

Dans mon ombre, les décombres des jours sombres, tu trouveras la lumière.

在我身影遮蔽之下 阴暗岁月的 你将会找见光明。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Les villageois m'ont ramassé dans des décombres, à vingt mètres de l'endroit où j'aurais dû périr.

距离我本该被炸死的地方二十米远,村民在一堆残骸把我扛出来。

评价该例句:好评差评指正
·与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Dumbledore s'avança avec précaution jusqu'au milieu de la pièce et examina les décombres qui jonchaient le sol.

邓布多小心地走到屋子间,仔细观察着脚边的破碎残片。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le dommage n’avait rien de grave. Mais les cœurs se serrèrent, lorsqu’un râle de mort sortit des décombres.

损坏还不怎么严重。但是,大家一听土堆传出濒于死亡的人的呻声时,心立刻紧缩起来。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais les hommes passaient. Elle partait des abattoirs, dont les décombres puaient le sang.

然后,男人们都从她身边走了过去。她觉得屠宰场的血腥味实在难闻,于是又离开了那里。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Dans les décombres de la mégapole, six millions d’habitants désormais sans abri campaient sous des pluies diluviennes.

在这座大都市的,有600万人冒着大雨,在露天里扎起了帐篷。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Le lendemain, ayant trouvé quelques provisions de bouche en se glissant à travers des décombres, ils réparèrent un peu leurs forces.

第二天,他们在破砖碎瓦堆里爬来爬去,弄到一些吃的,略微长了些气力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Les secouristes continuent toujours de fouiller les décombres.

救援人员仍在挖掘。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Les habitants marchent sur les décombres de leur maison.

居民们在房屋的上行走。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Les secouristes recherchent des survivants toujours bloqués dans les décombres.

救援人员正在寻找仍然被困在瓦砾的幸存者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Un couple a été sauvé des décombres de cet immeuble.

一对夫妇从这座建筑的被救出。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les secours craignent qu'une victime se trouve dans les décombres.

救援人员担心受害者在

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans ses mains, le passeport de son fils, sorti des décombres.

- 她手里拿着她儿子的护照,是从瓦砾堆里拿出来的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月合集

Tant bien que mal, les habitants tentent de nettoyer les décombres.

居民们尽其所能清理瓦砾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Les Palestiniens fouillent les décombres et sortent les corps des victimes.

巴勒斯坦人在搜寻并找到受害者的尸体。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

Deux autres corps ont été retrouvés dans les décombres dimanche après-midi.

周日下午在瓦砾又发现了两具尸体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Partout, des civils ensevelis sous les décombres de leur immeuble depuis plusieurs semaines.

到处都有平民被埋在建筑物的下数周之久。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un soldat ukrainien filme les décombres. - Il y a très peu de survivants.

一名乌克兰士兵拍摄了瓦砾。- 幸存者很少。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Le régime afghan a également reconnu manquer de matériel pour déblayer les décombres.

阿富汗政权也承认它缺乏清理瓦砾的设备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il y a quelques minutes, 9 corps ont été retrouvés dans les décombres.

几分钟前,在发现了9具尸体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辩证地, 辩证法, 辩证法的世界观, 辩证论者, 辩证逻辑, 辩证唯物主义, 辩证学家, , 辫鱼属, 辫子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接