Ces documents ont été distribués aux délégations.
这些文件已经分给各代。
Elles seront organisées par les délégations intéressées.
这种简报会应由感兴趣代组织。
J'en félicite tout particulièrement la délégation roumaine.
因此,我特别感谢罗马尼亚代。
La proposition a été appuyée par plusieurs délégations.
这项建议得到了一些代支持。
Il engage donc les délégations à l'appuyer.
他因此敦促各国代予以支持。
REDEH faisait partie de la délégation de SouthSouthNorth.
人网络是北代一部分。
Des mesures concrètes étaient désormais nécessaires, selon la délégation.
据该代所说,需要采取具体措施。
La question des personnes déplacées inquiète particulièrement ma délégation.
我国代对于流离失所者问题尤为关切。
Je reste en consultation avec toutes les délégations.
我在与裁谈会所有代磋商。
Nous sommes disposés à coopérer étroitement avec votre délégation.
我们随时准备与菲律宾代密切合作。
Telle est la démarche qui guidera la délégation russe.
这是指引俄罗斯代方针。
C'est pourquoi je demande conseil auprès des délégations.
这确实为什么我要征求各代意见。
Le Président invite les délégations à confirmer cette élection.
主席请代确认这项选举。
Le REDEH faisait partie de la délégation de SouthSouthNorth.
Cette formulation répondrait aux préoccupations de toutes les délégations.
这样措词将能消除所有代顾虑。
Je félicite les délégations pour les résultats obtenus aujourd'hui.
我就今天达成结果,赞扬各代。
J'espère sincèrement que toutes les délégations coopéreront.
我真诚希望各国代给予合作。
La Conférence entendra les déclarations générales faites par les délégations.
会议将听取各代一般性言。
Je remercie les délégations de leur compréhension et leur coopération.
我感谢各位谅解与合作。
J'évoquerai maintenant certaines questions qui préoccupent davantage ma délégation.
我愿强调我国代特别关心若干问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je fais partie de la délégation chinoise à la conférence annuelle de l'UNESCO.
我是中国参加教科年会成员。
Entretemps, les Français ont nommé les membres de leur délégation.
与此同时,法国人已经任命了他们的成员。
On célèbre l'événement en organisant la visite d'une délégation comanche à Washington.
为了庆祝这一事件,人们还组织卡曼契人访问华盛顿。
Le 21 juin 1940, la délégation française découvre, à abasourdi le lieu des négociations.
在1940年6月21日,法国在错愕中走入了,谈判的地点。
Selon la délégation à la sécurité routière, 800 000 conducteurs roulent sans assurance en France.
根据道路安全的统计,法国有80万司机没有保险。
Les délégations de Beauxbâtons et de Durmstrang arriveront le vendredi 30 octobre à 18 heures.
布斯巴顿和德姆斯特朗的将于10月30日星期五傍晚六时抵达。
Alors, ils ne sont pas tous là, mais regardez-là, cette délégation, la plus grosse envoyée.
他们没有全部到场,但是看看这个,派出的人数最多。
Il y aura 94 embarcations sur lesquelles défileront 206 délégations et près de 7000 athlètes.
将有94艘船,206个和近7000名运动员将参与游行。
Elle a décidé de rencontrer une délégation.
她决定会见一个。
Ce qui veut dire qu'il y aura 183 délégations officielles.
这意味着将有183个官方。
Le maire qui reçoit régulièrement des délégations de Chinois en est survolté.
经常接待华人的市长很兴奋。
Le ministre de l'Agriculture a reçu une délégation d'agriculteurs ce matin.
- 农业部长今天上午接待了一个农民。
La première remonte à 2017. Emmanuel Macron sera accompagné d'une importante délégation.
第一次可以追溯到 2017 年。伊曼纽尔·马克龙将由一个型陪同。
On parle d'une société qui avait la délégation de service public depuis 42 ans.
我们谈论的是一家拥有 42 年公共服务的公司。
Le long des artères où circuleront les délégations, de gigantesques bâches ont été installées.
沿着流通的主干道,已经安装了巨的防水布。
François Hollande est accompagné d'une délégation de grandes entreprises, il espère la conclusion de contrats.
弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)由一个公司陪同,他希望能签订合同。
Pour permettre le passage d'une délégation allemande.
允许德国通过。
98 délégations internationales sont attendues place Saint-Pierre dimanche.
预计周日将有98个国际在圣彼得广场。
Une délégation israélienne est attendue dans la capitale egyptienne.
以色列预计将在埃及首都。
Et une délégation gouvernementale congolaise est attendue à Goma.
刚果政府预计将前往戈马。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释