有奖纠错
| 划词

Les délégués ont déposé un amendement par écrit.

代表们提出书面修正案。

评价该例句:好评差评指正

On a délégué des élues à l'assemblée .

我们派一些代表出次大会。

评价该例句:好评差评指正

Les délégués ont accepté cette proposition à contrecoeur.

代表们委曲通过项提议。

评价该例句:好评差评指正

Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.

联盟的一个代表以仲裁员身份出

评价该例句:好评差评指正

L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.

拉嘉德律师接受邀请,先是担任负责对外贸易事务的部长级代表。

评价该例句:好评差评指正

Il a également remercié les délégués de leurs contributions.

还感各位代表所做的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur remercie les délégués de leurs informations utiles.

局长感各位代表的有益反馈。

评价该例句:好评差评指正

Vous aviez demandé aux délégués de voter sur cette motion.

你要求各代表团就该动议进行表决。

评价该例句:好评差评指正

Ce pouvoir a été délégué au Secrétaire à la sécurité.

行政长官已把项权力转授予保安局局长。

评价该例句:好评差评指正

Je vais maintenant laisser notre jeune déléguée, Mlle Maher, conclure.

现在,我将让我们的儿童代表马赫尔女士作最后发言。

评价该例句:好评差评指正

Je m'excuse auprès de tout délégué qui penserait le contraire.

如果有哪位代表不,那我要对他说抱歉。

评价该例句:好评差评指正

Il a délégué son pouvoir à son frère pendant qu'il était malade.

他生病期间把所有权利授予他的哥哥。

评价该例句:好评差评指正

Elle se compose de délégués nommés par les gouvernements des pays affiliés.

大会由成员国指派的代表组成。

评价该例句:好评差评指正

Des pouvoirs avaient été délégués aux missions pour pourvoir les postes vacants.

填补空缺的权责已下放给各特派团。

评价该例句:好评差评指正

La politique en matière de santé a été déléguée aux territoires insulaires.

保健政策已移交给岛屿领土。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième document est disponible au guichet des documents réservé aux délégués.

后项文件可在代表文件分发箱获得。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois - poursuit le délégué mauricien -, les défis à relever restent importants.

然而,所面临的挑战仍然十分艰巨。

评价该例句:好评差评指正

La société civile a envoyé, en tout, 311 délégués qui représentaient 140 organisations.

民间社会代表共311人参加,代表140个组织。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que tous les délégués en ont bien reçu une copie.

我希望每位都收到文件副本。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, un pouvoir est officiellement délégué au personnel chargé des achats.

方面,权力是正式委派给负责采购的工作人员的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打造, 打喳喳, 打战, 打仗, 打招呼, 打照面, 打照面儿, 打折, 打折出售, 打折裥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Je vais essayer de revoir M. Pierre demain, et je vais en parler au délégué.

我试试明天再去见见Pierre先生,我会去告诉代

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mesdames et Messieurs les Ministres et délégués.

女士们、先生们,各位部长代

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett marquait au premier rang de ces délégués.

吉丁-史佩莱又是第一流的记者。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Vous êtes Déléguée Générale de la Fondation au Club Med.

你是麦德俱乐部的基金会总代

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Jean-Thomas Lesueur est délégué général de l'institut Thomas More.

Jean-Thomas Lesueur是Thomas More学院的总代

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il y aura un délégué du ministère de la Magie et... et un bourreau !

“是魔法部的什么人和… … 一行刑手。”

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je n'ai pas entendu le nom de cette dame et j'ai compris seulement qu'elle était infirmière déléguée.

我没听见这位太太的姓,只知道她是护士代

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Quand le délégué éteignit l'écran holographique, l'audience n'était en réalité pas tout à fait terminée.

在特派员关闭听证会全息图像时,会议并没有结束。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

La France accueille 150 chefs d’Etat et de gouvernement, des milliers de délégués venus de tous les continents.

因为法国迎来了各大洲的150多位政府首脑和代

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Selon son délégué général David Bazergue, une terrine de canard composée d'un cinquième de canard, c'est amplement suffisant.

根据其总代大卫·的说法,一份用五分之一的鸭肉制成的鸭肉冻罐头,绰绰有余。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et la ministre déléguée, en particulier pour son travail auprès de nos anciens combattants et pour préparer ces cérémonies.

还有部长代,特别感谢她与我们的退伍军人一起工作并准备这些仪式。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Oh et il est aussi le producteur délégué d'une super trilogie signée par Zebekis : Retour vers le futur.

哦,他也是 Zebekis 签署的伟大三部曲的执行制片人:回到未来。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Nous entendrons le délégué général du festival.

我们将听取电影节总代的发言。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

83 délégués en jeu chez les démocrates.

83 与民主党处于危险之中。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Petite angoisse, évidemment, chez son directeur délégué.

显然,小焦虑是它的副主任。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Un délégué syndical mis à terre et menotté.

工会代放下手铐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La ministre déléguée aux Collectivités territoriales a démissionné hier.

地方当局部长昨天辞职。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Les délégués de la coalition nationale syrienne sont arrivés.

叙利亚全国联盟的代已经抵达。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une injonction entendue par le ministre délégué aux Transports.

运输部长代听取了禁令。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Des denrées apportées spontanément par des habitants, selon ce délégué syndical.

据这位工会代说,食物是居民自发带来的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大城, 大城市, 大城市郊区居民, 大城镇, 大乘, 大乘佛教, 大吃<俗>, 大吃大喝, 大吃一顿, 大吃一惊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接