有奖纠错
| 划词

Les enfants et les femmes sont particulièrement exposés à la dénutrition.

儿童妇女不良的现象尤其令人关切。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.

贫穷是不良的主要源,两者密切相关。

评价该例句:好评差评指正

La répartition géographique de la dénutrition chez l'enfant est extrêmement inégale.

因体质差而直接损失的生产力,因认知能力学习差而造成的间接损失,增加的保健费

评价该例句:好评差评指正

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

上述调查,8-9岁的儿童不良率较高。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, plus de 30 % des garçons pauvres et 40 % des filles les plus démunies souffrent de dénutrition.

另外,有30%以上的贫困儿童40%的极端贫困儿童处于不良状态。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement a fait du Front national contre la faim et la dénutrition une priorité d'action.

我们促进消除饥饿全国阵线,把它作为我国政府的一项优先作。

评价该例句:好评差评指正

Les cas les plus préoccupants de dénutrition sont recensés dans la corne de l'Afrique et au Botswana.

最严重的体重减轻情况发生在非洲之角博茨瓦纳。

评价该例句:好评差评指正

Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.

不足也与腹泻其他水源性疫病关系密切。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a également coparrainé avec le PAM l'initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants.

儿童基金会还与粮食计划署共同领导了消除儿童饥饿不足的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 10 dernières années, la prévalence globale de la dénutrition chez l'enfant a diminué d'environ 1,7 % par an.

过去10年中,儿童不足的人数比例每年减少大约1.7%。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible, par des moyens abordables, de prévoir et d'éviter la faim et la dénutrition chez l'enfant et d'en éliminer les causes.

儿童饥饿不足的原因是可以预见预防的,而且其解决办法也是负担得起的。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont souligné qu'il fallait bien cibler les groupes les plus touchés par la faim et la dénutrition, parfois très difficiles à atteindre.

一些代表团强调,需要针对那些遭受饥饿不良尤其严重的群体,因为这些群体最难获得帮助。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre relevé que la dénutrition aiguë était passée de 13 à 18,6 %, chiffre bien supérieur au seuil critique fixé par l'OMS.

该署还注意到,严重不良自13%惊人地增长到18.6%,远超出卫生组织的紧急界限。

评价该例句:好评差评指正

Même si 20 pays avaient intégré l'apport d'un supplément en vitamine A dans leurs approches sectorielles, aucun n'avait résolu le problème de la dénutrition.

虽然20个国家已经将维生素A纳入全部门办法,但没有一个国家能够将不足问题纳入这种办法。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dix dernières années la proportion des enfants en état de dénutrition chronique a diminué de 40 %, et la dénutrition globale de 33 %.

在过去十年里,患长期不良症的儿童比例下降了40%,总数下降了33%。

评价该例句:好评差评指正

Si ces approches obtiennent de bons résultats, l'efficacité de toutes les initiatives de lutte contre la faim et la dénutrition chez l'enfant s'en trouvera accrue.

这些举措的成功将提高涉及儿童饥饿不足问题的所有主动行动的效力。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes d'accès à l'alimentation et le manque de produits alimentaires ont parfois été tels que des cas de décès pour dénutrition ont été signalés.

有时,享有或获取食物极为困难,以至于发生了饿死的情况。

评价该例句:好评差评指正

La dénutrition des enfants n'est pas uniquement causée par un manque de nourriture, mais aussi par des maladies infectieuses et des pratiques de soins déficientes.

造成儿童不足的原因不仅有粮食短缺问题,而且还包括传染病护理上的薄弱。

评价该例句:好评差评指正

Au vu des tendances actuelles dans l'ensemble des pays en développement, il est probable que les objectifs internationaux en matière de dénutrition ne seront pas atteints.

整个发展中国家的当前趋势,可能达不到不足方面的国际目标。

评价该例句:好评差评指正

Un autre objectif est de réduire la dénutrition chronique chez l'enfant et de garantir la sécurité alimentaire pour les groupes à risque ou en situation d'extrême pauvreté.

另一个目标就是降低儿童的慢性缺乏的发生率并保证濒危群体或处于赤贫状况群体的食品安全。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abuta, abuter, abutilon, abvolt, abvoluté, abwatt, abyme, abyssal, abysse, Abyssin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合

La justice relève d'autres manquements, notamment la dénutrition.

指出了其缺点,特别不良。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acacine, acacipétaline, acacipétaloside, acacline, académicien, académie, académique, académiquement, académisable, académisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接