有奖纠错
| 划词

L'Afrique subsaharienne restait la région la plus faible et souffrait même d'une grave désindustrialisation.

拉以南非洲一直是最薄弱的地区,又经历了严重的非

评价该例句:好评差评指正

La désindustrialisation a donc des conséquences très graves dans les pays en développement.

因此,去展中国家造成了极为严重的后果。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, le spectre qui hante la plupart des pays en développement de nos jours est celui de la désindustrialisation.

不幸的是,目前正在大展中国家中徘徊的幽灵却是一种去

评价该例句:好评差评指正

En effet, la «désindustrialisation» était manifeste dans certains pays (CNUCED, 2003: 92-99).

实际上,“去”在一些国家已十分明显(贸会议,2003:92-99)。

评价该例句:好评差评指正

L'une des causes de la désindustrialisation est que, dans certains cas, l'industrialisation s'est effectuée de manière artificielle.

在某些情况下,已经有名无实,这是去背后的原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays en développement sont particulièrement préoccupés par les risques de désindustrialisation et les pertes de recettes tarifaires.

一些展中国家对可能的非和关收入后果特别关切。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, un certain nombre de pays régressaient sur l'échelle des compétences technologiques et connaissaient un phénomène de désindustrialisation.

因此,一些国家的技术水平下降并且遭到非

评价该例句:好评差评指正

Mais elle peut aussi aboutir à la désindustrialisation, au déclin de l'agriculture et à une vulnérabilité accrue face aux chocs financiers.

另一方面,它可能导致非、农业衰退和面对金融冲击的脆弱性增加。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme de Doha pour le développement ne doit pas mener à la désindustrialisation des pays en développement ni accentuer les déséquilibres internationaux existants.

展回合不应限制展中世界的进程,也不应加剧现有的国际不平衡性。

评价该例句:好评差评指正

Si des mesures concrètes n'étaient pas prises au niveau mondial, la mondialisation risquait d'entraîner des inégalités, une désindustrialisation et une marginalisation croissante des PMA.

讨论还指出,除非采取有效的全球主动行动,否则正在推进的全球进程可能导致不平等、非和最不达国家遭进一步排斥的局面。

评价该例句:好评差评指正

L'important afflux de devises lié au boom pétrolier est de nature à engendrer une série de phénomènes économiques négatifs comme l'inflation et la désindustrialisation.

石油荣景带来的外汇流入被认为引了各种不利的经济后果,包括通货膨胀和非

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, l'Afrique est en train de sombrer dans une ère de « désindustrialisation » au moment même où elle devrait élargir sa base industrielle.

总体来看,非洲在需要扩大其制造业基础之时,却在滑向一个“非”阶段。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de pays latino-américains et africains paraissaient confrontés à une désindustrialisation précoce imputable à une accumulation de capital insuffisante et une structure inadéquate de l'investissement.

拉丁美洲和非洲国家由于资本积累不足和投资结构不适当,遭遇了过早的去问题。

评价该例句:好评差评指正

La désindustrialisation, qui est la tendance à supprimer des emplois industriels même quand la production manufacturière augmente, est caractéristique des pays développés depuis les années 80.

指一种在不考虑制造业产出有无增加的情况下取消制造业作的趋势,是达国家自二十世纪八十年代以来的一个特征。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays développés, la désindustrialisation renvoie à cette tendance qui consiste à réduire les effectifs dans le secteur manufacturier alors même que la production manufacturière s'accroît.

达国家,非是指制造业产出增加时,反而减少制造业就业。

评价该例句:好评差评指正

Le fait de diminuer l'imposition et les charges sur les PME aurait peut être pu ralentir la désindustrialisation. Mais lorsque l'on aborde ces sujets en France on est taxé d'ultra-libéral.

减轻中小企业的负也许能够放慢非的进程。但是在法国人们一旦谈及此类话题被说成是极端自由主义者。

评价该例句:好评差评指正

Si la libéralisation des échanges et l'intégration économique peuvent, à long terme, avoir des avantages socioéconomiques, ils supposent souvent des coûts d'ajustement considérables, dont la mobilité et la désindustrialisation.

贸易自由和经济一体虽然从长远上可以提高人民福祉,但经常也带来巨大的调整成本,包括作大变动和非

评价该例句:好评差评指正

Cela avait affaibli les institutions publiques, freiné la croissance, aggravé la pauvreté et provoqué une désindustrialisation, une montée du chômage, un net développement du secteur parallèle et une urbanisation tentaculaire.

结果造成国家机构削弱、增长率低、贫困增加、去、失业、向非正规部门的重大转变以及城市的蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays à revenu intermédiaire, les chocs économiques extérieurs, la libéralisation accélérée du commerce international et une désindustrialisation prématurée ont compromis la diversification de l'économie et la création d'emplois.

在中等收入国家里,经济冲击,贸易加速自由和过早的逆,制约了经济和创造正式就业。

评价该例句:好评差评指正

L'une des principales conséquences de la désindustrialisation est que le monde est en train de muer rapidement en un régime économique, où l'emploi est dominé par le secteur des services.

的一个主要后果是,世界正在迅速成为一个经济系统,就业机会主要在服务部门。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


énantiomorphie, énantiomorphisme, énantiopathie, énantiotrope, énantiotropie, énarbrer, énarchie, énargite, énarque, énarthrose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

C'est la désindustrialisation de la France au cours du XXe siècle qui a entraîné le délitement des lignes de fret ferroviaires.

正是二十世纪法国的去工业化导致了运线路的瓦解。

评价该例句:好评差评指正
法国总统龙演讲

Là où notre pays s'était habitué à la désindustrialisation, nous recréons de l'emploi industriel et nous sommes devenus le pays le plus attractif en Europe pour les investissements.

在我们国家已经习惯于去工业化的地方,我们正在重创造工业就业, 我们已经成为欧洲最具投资吸引力的国家。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Itinérance mémorielle. Emmanuel Macron se rend dans les communes meurtries par les combats de la Grande Guerre, qui sont frappées aujourd'hui par la désindustrialisation.

纪念漫游。伊曼纽·龙 (Emmanuel Macron) 访问了城市,这些城市因大战的战斗而伤痕累累,今天受到去工业化的打击。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais le pire, ça a été ensuite, à partir des années 60 avec la désindustrialisation quand il y a eu cette désindustrialisation, beaucoup de personnes dans le nord ont perdu leur travail donc le chômage a explosé.

但是最糟糕的是,从60年代实行去工业化开始,很多北方人失去了工作,因此失业率骤增。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans les années 70, le choc pétrolier et la désindustrialisation  appauvrissent les centres-villes populaires, pointés du doigt comme des plaques tournantes  de tous les trafics.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encadrer, encadreur, encagement, encager, encageur, encagoulé, encaissable, encaissage, encaissant, encaissante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接