有奖纠错
| 划词

On ne doit pas se contenter de l'à peu près.

不应满足于差不多。

评价该例句:好评差评指正

Le reclassement de P-3 à P-4 du poste de fonctionnaire d'administration est demandé.

请求把P-3行政干事员额改叙为P-4职等。

评价该例句:好评差评指正

On s'attend aussi à ce que leur ratio d'endettement diminue de plus de moitié.

家的债务比率预期也将下降一半多。

评价该例句:好评差评指正

Que peut-on demander de plus à quelqu'un qui dit « Nous n'avons plus d'informations »?

如果一个人说“我们已经没有更多信息了”,还能要求他提供什么呢?

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande d'approuver le reclassement de P-3 à P-4 du poste considéré.

咨询委员会建议接受将员额职等从P-3改为P-4的提议。

评价该例句:好评差评指正

En ce moment, nous agissons de même face à la crise en Côte d'Ivoire.

目前,我们处理科特迪瓦的危机的情况也同样如此。

评价该例句:好评差评指正

La vente de notre produit de qualité peut être assuré un approvisionnement suffisant de à un prix raisonnable.

我公司经销的产品质量能够得到保证,货源充足,价格合理。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays continuent d'être marginalisés et sont de moins en moins à même de participer à l'économie mondialisée.

家仍然被际化,它们球化经济的活动在减少。

评价该例句:好评差评指正

Reclassement de P-3 à P-4 de trois postes des bureaux d'administration régionaux d'Abyei, de Kassala et de Rumbek.

将阿卜耶伊、卡萨拉州和伦拜克3个区域行政办公室的员额从P-3改为P-4。

评价该例句:好评差评指正

Sériciculture la promotion des nouvelles technologies. Variétés de vers à soie de nouvelles variétés de mûrier nouveaux services d'information.

蚕业新技推广.新蚕品种新桑品种信息服务。

评价该例句:好评差评指正

Les deux dirigeants ont accepté mon invitation de se réunir de nouveau à Genève à partir du 5 juillet.

两位领导人均已接受我的邀请,于7月5日开始在日内瓦再度会面。

评价该例句:好评差评指正

En outre, nous faisons de plus en plus face à de nouvelles menaces sécuritaires, qui requièrent de nouvelles stratégies.

不过,我们日益发现我们面临着新的安威胁,需要采取新的战略。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, la deuxième phase autorise une exception de à cette règle “dans la mesure exigée par la loi”.

但第二句允许该规则“在法律要求的范围内”有例外情况。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait peut-être insérer le verbe "s'efforcer de" à la première ligne avant les mots "de trouver et de mobiliser".

也许应该在第一行“查明和筹集”一语之前插入“努力”一语。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux agriculteurs n'auraient pas le droit de vendre leur production de riz et de son à d'autres que des militaires.

曾接到消息说军方禁止许多农民卖米和麸皮给任何人,只能卖给军方。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un reclassement de P-3 à P-4 est demandé pour le poste de chef du Groupe d'appui aux infrastructures TIC.

此外,还要求将信息和通信技术基础设施支助股股长员额从P-3提升为P-4。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous assistons à des manoeuvres tendant à revenir sur cette évolution positive, manoeuvres qui se font de plus à découvert.

然而,我们看到扭转积极事态发展的举动,举动越来越不加掩盖。

评价该例句:好评差评指正

Reclassement de P-3 à P-4 du poste de spécialiste des normes agricoles pour le sous-programme 6 (Développement du commerce) (ibid., par. 20.50).

五.44. 将次级方案6“贸易发展”中负责农业标准的一个P-3员额改叙为P-4职等(同上,第20.50段)。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'il est temps de nous intéresser de près à tout l'éventail des mesures de confiance possibles dans le domaine de l'espace.

我们认为,面地审视外层空间方面所有建立信任措施的时期已经成熟。

评价该例句:好评差评指正

De manière plus générale, les organisations internationales sont de moins en moins à même d'assurer la protection de la population civile du Darfour.

更为普遍地看,际组织向达尔富尔平民提供的保护一直在减少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱球虫类, 抱屈, 抱拳, 抱厦, 抱身儿, 抱树,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture générale

Prenons un exemple, en français, et, de, à ou je.

举几个例子,法语中" en" 、" et" 、" de" 、" à" 或" je" 。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合

Un soutien pour le Luxembourgeois, un de plus face à un opposant toujours aussi déterminé, David Cameron.

森堡人支持,又多一次,面依然坚定手戴维·卡梅伦。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Au lieu de " à la maison " , par exemple, c'est " je rentre À maison " , " Je suis À maison" .

例如,不是" 在家" ,而是" 我回家" 、" 我在家" 。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第十五期

Toutes, je lis de à laquelle je lis de à, d'appeler de, je suis répondre à cette enquête.

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第十五期

D'une solution, c'est que ce jeune, c'est celui de l'enseignante, celui de l'enseignante, qui a induit les chrétiens, des aïs de, à prendre du recul, avec les résultats.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望, 抱冤, 抱怨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接