有奖纠错
| 划词

Il m'a ordonné la diète et plusieurs médicaments.

他嘱咐我禁食并且开了好几种药。

评价该例句:好评差评指正

Et avec une faim de croissance aiguisée par deux cents ans de diète.

中国展现了两百年禁食以后经济尖锥般高速发展饥渴。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon a présenté à la Diète un amendement à la loi sur les prisons.

日本已向国会提交了修正《监狱法》法案。

评价该例句:好评差评指正

La Diète a alors rejeté le veto du Sénat.

其后,国会驳回了参院否决。

评价该例句:好评差评指正

La Diète devrait examiner cette ordonnance dans le courant de l'année.

预计该法令将在年内提交国会批准。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement comprend cinq membres nommés par le Prince sur recommandation de la Diète.

5成员组成,他们国君根据国会推荐任命。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle Diète comptait 60 femmes (13 %) et le nouveau Sénat 13 (13 %).

众议院和参议院分别有60(13%)和13(13%)妇

评价该例句:好评差评指正

La Diète a peu de temps auparavant adopté une législation interdisant la prostitution passant par Internet.

日本国会近日通过了一项法,禁止在因特网上卖淫。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement examine la législation nécessaire en vue d'obtenir l'approbation de la Diète à sa prochaine session plénière.

日本政正在考虑制定必要法,在议会下一届全体会议上获得议会批准。

评价该例句:好评差评指正

La Diète (Saiema) adopte des lois dans le domaine de l'éducation et approuve le budget de l'État pour l'éducation.

议会通过教育领域法律并批准国家教育预算。

评价该例句:好评差评指正

Les amendements à la loi sur l'assistance sociale ont été élaborés et soumis à l'examen de la Diète

已经起草《社会救济法》相应修正案,并已提交议会审议。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi que le Premier Ministre Yasuo Fukuda l'a déclaré dans son discours politique à la Diète le 1er octobre

日本政对安全理事会改革场继续保持不变。

评价该例句:好评差评指正

La Diète est saisie d'un projet de texte d'application de la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.

※ 为执行《制止向恐怖主义提供资助国际公约》,议会正在审议新法律。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a également présenté ce document à la Diète (le Parlement japonais) parallèlement à sa présentation au Secrétaire général des Nations Unies.

在将报告提交联合国秘书长时,政还向国会进行了报告。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, en raison des vacances parlementaires, le projet n'a pas pu être mené à terme lors de la dernière session de la Diète.

然而,国会解散,这就意味着不可能在最后一届会议上完成这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Les chartes des universités sont adoptées par la Diète, tandis que les chartes des autres établissements d'enseignement supérieur sont adoptées par le Conseil des ministres.

大学章程议会批准,其他高等教育机构章程内阁批准。

评价该例句:好评差评指正

Le président du pays était alors le général Wojciech Jaruzelski, élu par l'Assemblée nationale (Diète et Sénat) en application des dispositions des Accords de table ronde.

波兰当时总统是沃伊切赫·雅鲁泽尔斯基,他议会(众议院和参议院)根据圆桌会议协定规定选出。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des femmes à la Diète est passé de deux à trois, mais on est loin d'avoir atteint l'objectif de l'égalité de représentation des sexes.

尽管国会中妇比例有所上升,增加了二、三位议员,但是男比例趋于平等目标还远没有达到。

评价该例句:好评差评指正

La Diète est constituée de la Chambre des représentants et de la Chambre des conseillers, qui toutes deux se composent de membres élus, représentant le peuple tout entier.

国会参议院和众议院组成,两院议员均选举产生并代表所有人民。

评价该例句:好评差评指正

En tant que Président de la Chambre des Représentants du Japon, je ne puis me rendre à l'étranger alors que la Diète est encore réunie en session.

作为众议院议长,国会在开会时我是不能出国

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半深海相, 半神, 半神半人, 半渗透性, 半升, 半生, 半生不熟, 半生不熟的, 半生不熟的肉, 半生带血的牛排,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Et le médecin s’en allait, toujours en lui recommandant la diète.

医生走了,只要他少吃东西。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Jusqu'à ce soir, diète et dépuratif.

到今晚为止,必须禁食,并服用清血药。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il était faible encore, et une diète sévère lui avait été imposée, mais aucun accès n’était revenu.

他的身体还很虚弱,只不再转入发烧的状况了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L'organisme d'une personne à la diète puise dans ses stocks de graisse pour compenser cet apport réduit de nourriture.

食者的身体会利用脂肪储存来弥补食物摄入量的减少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Mais le principal conseil de cette pharmacienne restera de se mettre à la diète.

这位药剂师的主要建议仍食。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Quelques jours ont suffi pour faire passer le texte à la Diète et au Sénat.

几天就足以让文本通过国会和参议院。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle Lidenbrock nous met tous à la diète jusqu’au moment où il aura déchiffré un vieux grimoire qui est absolument indéchiffrable !

黎登布洛叔叔要我们都挨饿,除非他能解开一个绝对解不开的古老谜语!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dès lors il ouvrit sa porte : il avait une excuse pour ne plus manger ; le médecin avait ordonné la diète.

从那时起,他开了。他这时已有借口可以不再多吃东西,因为医生嘱咐要他这么做的。”

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Maman, alors, a dit à Alceste qu'il était très gentil, mais qu'elle ne voulait pas qu'il me donne les chocolats, parce que j'étais à la diète.

结果妈妈就对亚斯特说他实在太好了,不过他不能给我巧力吃,因为我现在不能吃东西。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le dîner était prêt ; il fut dévoré avec avidité par le professeur Lidenbrock, dont la diète forcée du bord avait changé l’estomac en un gouffre profond.

晚饭准备好了,叔父由于在船上被迫吃素,这次他饱餐了一顿。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2012年12月合集

Shinzo Abe, chef du Parti libéral-démocrate (PLD) du Japon, a été sans surprise élu Premier ministre mercredi, lors d'une session extraordinaire de la Diète (Parlement).

日本自民党(LDP)领导人安倍晋三(Shinzo Abe)周三在国会(Parliamentar)的特别会议上当选为首相,这并不奇怪。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

En effet, il y a quelques années, à une époque où mon oncle travaillait à sa grande classification minéralogique, il demeura quarante-huit heures sans manger, et toute sa maison dut se conformer à cette diète scientifique.

在若干年前,当时叔父正在从事于他的伟大的矿石分类工作,他坐在家里四十八小时没有吃饭,全家也必须忍受这种科学待遇。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il était, d’ailleurs, soumis à une diète sévère, et, par conséquent, sa faiblesse était et devait être extrême ; mais les tisanes ne lui manquaient pas, et le repos absolu lui faisait le plus grand bien.

由于他们严格地限制他的饮食,因此他的身体变得非常虚弱,而且以后还要继续一个时期;而清凉的饮料却可以尽量喝,同时,对他说来,只要保持绝对的休息就有莫大的好处。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Le docteur n'est pas resté longtemps, il m'a donné une petite tape sur la joue et il a dit à maman : « Mettez-le à la diète et surtout, qu'il reste couché, qu'il se repose. »

医生没呆多久,他拍了拍我的脸对妈妈说:“他需要禁食,尤其注意让他卧床休息”。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Hier midi, c'était pas super diète.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Le médecin prescrit une diète nutritionnelle.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Aujourd’hui, il domine les chambres basse et haute de la Diète japonaise.

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7 Au cours des années qui suivirent, le terme  « Banting » est littéralement devenu synonyme de « diète » en anglais.

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Surtout quand tout est basé sur le chiffre… Dans les années 1860, le premier livre de diète  que l'on pourrait qualifier de « bestseller » est publié.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半吸收, 半喜荫, 半夏, 半夏白术天麻汤, 半夏厚朴汤, 半夏泻心汤, 半夏中毒, 半纤维素, 半弦, 半咸水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接