La marque les imagine pour dialoguer avec lui.
品牌为他们进行构思是为了与他们对话。
Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.
我们继续鼓励黎巴嫩政治家们相互开展对话。
Permettre à toutes les langues, cultures et civilisations de vivre en dialoguant.
第九,我们必须争种语言、文化及文明存在,同时保持相互之间的对话。
La deuxième concerne le besoin de dialoguer pour promouvoir le bien-être des peuples.
第二是为了增进人们的福利而进行对话。
L'oratrice veut savoir si l'Organisation peut exiger que les parties dialoguent.
在这一方面,她希望知道本组织是否可以要求方进行对话。
Nous nous félicitons des rapports préparés par le Secrétaire général pour ce Dialogue.
我们欢迎书长为这次对话编写的报告。
Leur disposition à dialoguer et à répondre aux questions est hautement appréciée.
核国家对对话的开放态度和答复问题受到高度赞赏。
La première porte sur le besoin de dialoguer, pour repenser le concept d'ennemi.
第一是进行对话,以便重新思考敌人的概念。
À la fin du mois de mai, 709 pétitionnaires avaient accepté cette invitation à dialoguer.
截止5月底,709名请愿者接受了对话邀请。
La troisième a trait au besoin de dialoguer pour s'exprimer à travers l'action.
第是把对话当作积极发表意见的手段。
Les membres ont eu la possibilité de dialoguer, de s'informer et de défendre leurs intérêts.
成员们有机会彼此交流,了解最新的信息和促进自己的权益。
Cela l'amène par nécessité à dialoguer avec une grande variété d'acteurs, y compris non étatiques.
这意味着,我们不可避免地要与多种行动者,包括非国家行动者进行对话。
Cette séance a été animée par M. Debapriya Bhattacharya, Centre for Policy Dialogue de Dhaka au Bangladesh.
本次会议由孟加拉国达卡政策对话中心著名的研究员德巴普里亚·巴塔查里亚先生主持。
Voir OIM, Dialogue international sur la migration.
见国际移民组织,国际移民对话。
De plus, dialoguer est un acte éthique.
此外,对话也是一种伦理行为。
Dialogue et négociations constituent le seul moyen d'aboutir.
对话和谈判是解决问题的唯一出路。
L'administration finlandaise s'efforce de dialoguer avec les citoyens.
芬兰政府努力与公民对话。
Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.
国际移徙对国民经济有着重大的影响,对话和合作对于更清楚地了解该现象至关重要。
Pour construire la paix, pour dialoguer, il faut être deux.
巴以双方必须要建立和平和进行对话。
Nous dialoguerons avec notre région et les organisations auxquelles nous appartenons.
我们将与我们区域那些国家和我们所属的那些组织的国家进行交往。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Finalement, je vous encourage à dialoguer et à débattre sur les questions essentielles.
最后,我鼓励大家就重要的问题展开对话与辩论。
Aujourd'hui on va discuter ensemble, dialoguer pour répondre à des questions simples.
今天我们要起讨论,来回答简单的问题。
Elle s'intéresse aux idées nouvelles, dialoguant volontiers avec les représentants de la Réforme.
她对新想法感兴趣,愿意与宗教改革的代表对话。
Grâce au boîtier, le téléopérateur peut alors dialoguer avec la personne pour connaître le motif du déclenchement.
由外壳,是电话接线员就能与和对对话,以了解发动信号的理由。
Depuis plusieurs semaines, il essaie de faire dialoguer les deux camps.
几个星期以来,他直试图让双进行对话。
Ils estiment que ce n'est pas la bonne instance pour dialoguer.
他们认为不是对话的正确论坛。
Il refuse, mais reste prêt à dialoguer.
他拒绝了,但仍然准备好说话。
Si le témoin décide d'aller discuter avec l'auteur, le mieux est peut-être de dialoguer avec lui d'une manière assez ferme.
如的人决定与暴力者谈话, 最好和他面对面谈谈以种非常坚定的式谈。
Dialogue entre le gouvernement afghan et les Talibans.
TH:阿富汗政府和塔利班之间的对话。
Et si Cuba et les Etats-Unis commençaient à dialoguer?
如古巴和美国开始对话呢?
Il y a écrit " dialoguer" dans les accords de Minsk.
明斯克协议中有书面的“对话”。
Oui, oui, je vais parler, je vais dialoguer avec mon père.
是的,是的,我会说话,我会和我父亲对话。
Dialogue de sourds en Syrie entre l'armée turque et les combattants kurdes.
土耳其军队和库尔德战士叙利亚的聋人对话。
Les députés semblent avoir adopté un ton toujours plus virulent et hostile pour dialoguer.
代表们似乎对对话采取了更加恶毒和敌对的语气。
L'Iran et la Turquie continueront de dialoguer pour régler la crise en Syrie, a-t-il ajouté.
他补充说,伊朗和土耳其将继续进行对话,以解决叙利亚危机。
D'autant plus que c'est " dialoguer" et " se mettre d'accord" .
特别是因为它是“对话”和“达成协议”。
Cela fait des années que Rajoy et son Parti refusent de dialoguer avec les indépendantistes catalans.
多年来,拉霍伊和他的政党直拒绝与加泰罗尼亚分离主义分子接触。
Le médiateur international juge " positive" la proposition d'Ahmed Moaz al-Khatib qui souhaite dialoguer avec Damas.
国际调解员认为希望与大马士革对话的艾哈迈德·莫阿兹·哈提卜的提议是“积极的”。
Nous avons, devant nous, 2 années pour dialoguer et imaginer l'avenir, et pas seulement l'avenir institutionnel.
我们面前还有两年时间进行对话和设想未来,而不仅仅是体制的未来。
Hamid Karzaï avait jusque là refusé cette éventualité, les talibans eux ne voulaient pas dialoguer avec lui.
到目前为止,哈米德卡尔扎伊拒绝了种可能性,塔利班不想与他对话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释