有奖纠错
| 划词

Un avis de recherche a été diffusé.

搜查通知随即传开

评价该例句:好评差评指正

Cette théorie s'est diffusée surtout dans les milieux intellectuels.

这种理论主要在知识界中

评价该例句:好评差评指正

Son premier clip Rolling in The Deep est la vidéo la plus diffusée en France.

它的第一个视频短片《Rolling in The Deep》是法国播放率最高的。

评价该例句:好评差评指正

Le message audio diffusé par la chaine qatari confirme cette information.

卡塔尔半岛频道播出的音频信也证实了这

评价该例句:好评差评指正

Tous les films seront diffusés en version originale française et sous-titrés en chinois.

电影展所有电影将为法语原声和中文字幕。

评价该例句:好评差评指正

L'Amour, c'est la partie secrète et diffuse de notre être reliée àl'univers.

(L’Amour爱,是人类自我存在与天地万物联系的神秘纽带。

评价该例句:好评差评指正

Les Sarmate ont largement diffusé ce style d’incrustation.

萨尔马特人在更广泛的领域中传播了这种嵌工艺。

评价该例句:好评差评指正

La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

报刊每天都发表文章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害。

评价该例句:好评差评指正

L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.

在电视发布后,人民群众并不相信。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement continuera à diffuser des informations sur les mesures existantes et nouvelles.

政府将继续散发有关现和新的信

评价该例句:好评差评指正

Des programmes spéciaux seront produits et diffusés selon les besoins.

将根据需要制作和分发特别节目。

评价该例句:好评差评指正

Des éclaircissements ont été diffusés concernant l'utilisation du code objet approprié.

已经就各个支出用途代号的适用问题作出澄清。

评价该例句:好评差评指正

Al-Jazeera a diffusé cette déclaration à environ 14 heures.

“半岛”电视台大约在14时播放了这段话。

评价该例句:好评差评指正

Leurs résultats doivent être largement diffusés afin de renforcer le plaidoyer et la mobilisation sociale.

现在必须作出努力,宣传这些活动的成效,进而以此加强倡导和社会动员工作。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été accusé d'avoir “diffusé de fausses nouvelles à l'étranger”.

他也被指控为“向国外散发虚假资料”。

评价该例句:好评差评指正

Radio IRIN diffuse actuellement des programmes en Côte d'Ivoire et au Libéria.

综合区域信网广播电台目前在科特迪瓦和利比里亚开展业务。

评价该例句:好评差评指正

Ce Livre bleu devrait être diffusé au cours de la soixantième session de l'Assemblée générale.

该书预期将在大会第六十届会议期间推出

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays diffusent des informations par l'Internet.

许多国家通过因特网传播

评价该例句:好评差评指正

Il convenait de redoubler d'efforts pour diffuser et mieux faire connaître les résultats des enquêtes.

应更加努力传播和广泛宣传调查结果。

评价该例句:好评差评指正

On ne dispose pas de mécanismes appropriés pour diffuser des informations dans les territoires.

同时也缺乏向各领土传播的适当机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


slow, slow-fox, sluice, slump-test, sm, smack, smala, smalt, smaltine, smaltite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

La Russie tente de manipuler nos opinions, avec des mensonges diffusés sur les réseaux sociaux.

俄罗斯试图通过在社交媒体上散布谎言来操纵我们的舆论。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专备470动词

Les lois punissent sévèrement ceux qui enregistrent ou diffusent de telles images.

法律严惩录制、传播此类图像的人。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Il utilise la fonte qui diffuse bien mieux la chaleur que les anciens modèles en tôle.

它使用铸铁,其散热效果比旧的钣金模型要好得多。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年8月合集

Le réseau social va pouvoir diffuser des matchs.

该社交媒体平台将能够直播比赛。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Et on diffuse un sketch du Golden Show, faut le savoir.

我们播放了一张黄金秀的草图,你须知道它。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年5月合集

Des propos diffusés par la télévision ukrainienne et traduits par Anastasia Becchio.

由乌克兰电视台播出并由安纳斯塔西娅·贝奇奥翻译的言论。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年1月合集

Il sera diffusé cette nuit, sur les écrans américains.

它将于今夜在美国的屏幕上播出。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年1月合集

C'est ce qu'il dit dans une lettre diffusée par une télévision russe.

这是他在一封由俄罗斯电视台发布的信中所说的。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年11月合集

Un mandat qui implique qu'une " notice rouge" soit diffusée par Interpol.

一项涉及国际刑警组织发布“红色通缉令”的任务。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年11月合集

La police a lancé un appel à témoin et diffusé la photo d'un suspect.

警方发布了通缉令,并公布了嫌疑人的照片。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年7月合集

En 1961, la télévision japonaise a commencé à diffuser des programmes en couleur.

1961年,日本电视开始播放彩色节目。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年3月合集

Dès demain, l'émission sera diffusée dans le monde entier.

从明天起,该节目将在全球播出。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年3月合集

C'est le message qu’ils font passer dans un enregistrement diffusé aujourd'hui.

这是他们在今天发布的录音中传达的信息。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年5月合集

Moscou diffuse une liste noire des personnalités européennes.

ZK:莫斯科发布了一份欧洲人士的黑名单。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年10月合集

Une rumeur diffusée sur le compte Twitter de la télévision d’Etat qui avait été piraté.

一条在被黑客入侵的国家电视台Twitter账号上流传的谣言

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Selon le journal, un véhicule a été envoyé pour diffuser de la mousse anti-incendie.

据该报纸报道,一辆车辆被派去喷洒灭火泡沫。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年8月合集

Mais cette sensation diffuse que nous franchissons un seuil n'est pas que psychologique.

但这种模糊的感觉,即我们正在跨越一个门槛,并不仅仅是心理上的。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

Parfois des informations sont diffusées sur une certaine dégradation morale et psychologique de l'armée ukrainienne.

「有时会传出一些关于乌克兰军队道德和心理状况恶化的消息。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

La première ambition, ce serait de réussir à les diffuser dans tous les établissements scolaires.

第一个目标就是成功地将它们推广到所有学校。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Sa station de radio diffusera d'ailleurs le nouvel album en boucle dès sa sortie.

此外,电台在新专辑发布后循环播放

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


smog, smogler, smogleur, smoking, smolmitz, smolt, smolyanskite, smonite, smorzando, SMS,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接