有奖纠错
| 划词

Un avis de recherche a été diffusé.

搜查通知随即传开。

评价该例句:好评差评指正

Les Sarmate ont largement diffusé ce style d’incrustation.

萨尔马特人在更广泛的领域中传播了这种镶嵌工艺。

评价该例句:好评差评指正

Cette théorie s'est diffusée surtout dans les milieux intellectuels.

这种理在知识界中流行。

评价该例句:好评差评指正

Le message audio diffusé par la chaine qatari confirme cette information.

卡塔尔半岛频道播出的音频信息也证实了这则消息。

评价该例句:好评差评指正

Son premier clip Rolling in The Deep est la vidéo la plus diffusée en France.

它的第一个视频短片《Rolling in The Deep》是法国播放率最高的。

评价该例句:好评差评指正

L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.

当消息在电视发布后,人民众并不相信。

评价该例句:好评差评指正

Ces directives seraient ensuite diffusées sur papier.

随后将提供指南的印刷文本。

评价该例句:好评差评指正

Ces données seraient bientôt diffusées sur l'Internet.

不久将可从因特网上读取这些数据。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations sont actuellement diffusées partout au Darfour.

这些信息产品正在达尔富尔各地散发。

评价该例句:好评差评指正

Des prévisions sont rarement diffusées entre les réunions.

在闭会期间极少通报预

评价该例句:好评差评指正

Ces chansons sont fréquemment diffusées par les stations radio.

这样的歌曲在马拉维广播电台也是经常播出的。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'ONUDI a finalement diffusé son document.

工发组织终于公布了其这份文件。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a également diffusé 35 communiqués de presse.

办事处发表了35份新闻公报。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces textes seront bientôt prêts à être diffusés.

预计在不久的将来印制所有这些材料,并可以分发。

评价该例句:好评差评指正

Un manuel de droit international humanitaire a été diffusé.

开办了专门研究课程,印发了国际人道义法手册。

评价该例句:好评差评指正

Ces intentions devraient être largement diffusées dans le public.

这些设想应该向公众广泛宣传。

评价该例句:好评差评指正

Une version traduite de la Convention est largement diffusée.

《公约》译本的散发范围广泛。

评价该例句:好评差评指正

Ce texte a été largement diffusé auprès des bureaux extérieurs.

这一框架已向各外地办事处广为散发。

评价该例句:好评差评指正

On a établi un rapport destiné à diffuser ses résultats.

意在传播其成的报告已经编写。

评价该例句:好评差评指正

Les connaissances ethnobiologiques sont largement diffusées dans de nombreux pays.

许多国家拥有关于人种生物知识的大量文献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


登上宝座, 登上峰顶, 登上高地, 登上管风琴台, 登上讲台, 登上山顶, 登上塔顶, 登上舞台, 登上一座岛, 登时,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Mais certains craignent que ces outils diffusent de fausses informations.

某些人害怕这些工具误信息。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le deuxième est créé en décembre 1923 pour être diffusé en cinéma en 1924.

第二部创作于1923年12月,并于1924年在电影院映。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

À partir de 1970, grâce aux hippies, il se diffuse dans le monde entier.

从1970年起,由于嬉皮士的存在,他们在世各地

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les deux chaînes françaises qui diffusent cet événement attirent des millions de téléspectateurs chaque année.

两个法国频道每年这一活动,它们吸引了吸引数百万观众。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Il utilise la fonte qui diffuse bien mieux la chaleur que les anciens modèles en tôle.

它使用铸铁,其散热效果比旧的钣金模型要好得多。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Presque tout est filmé, enregistré voire diffusé.

几乎所有东西被拍摄下来、录制下来,甚至发布出来。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Les sneakers continuent de se diffuser.

运动鞋继续推广。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D'où viennent les images diffusées aux infos ?

新闻的照片从哪里来的?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

On ne peut pas vous diffuser (votre visage) !

我们无法广您(您的脸)!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Nous avons diffusé en direct 20 défilés de mode.

我们有20场现场时装秀。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le zinc, on le diffuse quotidiennement via nos cosmétiques.

我们使用的化妆品每天释放出大量的锌。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Un polar diffusé publiquement, c'est unique au monde.

公开放推理剧,这在世独一无二的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Par exemple, confondre une ombre diffuse avec un être réel.

例如,混淆一个闪烁的影子和一个真实存在的影子。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cette invention révolutionnaire permet de diffuser les textes à grande échelle.

这项革命性的发明使大规模文本成为可能。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Les rayons UV sont vraiment absorbés par ces molécules-là, et leur réseau d'électrons permet de les diffuser.

紫外线确实被这些分子吸收了,它们的电子网可以使紫外线被散射。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Les lois punissent sévèrement ceux qui enregistrent ou diffusent de telles images.

法律严惩录制、此类图像的人。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En France, près de 4 milliards de cartes ont été produites et diffusées.

在法国,生产和发行了近40亿张明信片。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Deux vieux réverbères diffusaient leur halo jaunâtre le long de la voir pavée.

古旧的路灯在石板路洒下淡黄色的光晕。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

En mars dernier, nous en avons diffusé plus de 250 en live stream.

在今年三月,我们有超过250个直

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce talk show diffusé à l'heure du déjeuner s'appelle Pour le plaisir.

这个午餐谈话节目叫做 " 寻找快乐" 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


登月者, 登载, 登着梯子上去, , , , 蹬技演员(仰卧着的), 蹬腿, 蹬着两腿挣扎, 蹬子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接