有奖纠错
| 划词

Les membres des forces armées en sont dispensés.

这部分规定涵盖坦桑尼亚大陆和桑给巴尔。

评价该例句:好评差评指正

Une formation a été dispensée aux autorités locales.

府机关提供了培训。

评价该例句:好评差评指正

Des cours spéciaux ont été dispensés aux agents de change.

还为证券交易员举办特别课程。

评价该例句:好评差评指正

Le programme a été dispensé en anglais et en espagnol.

案以西班牙文和英文进行。

评价该例句:好评差评指正

Les traitements hospitaliers dispensés à ces malades sont également gratuits.

在该医院接受治疗是完全免费

评价该例句:好评差评指正

Une formation est déjà dispensée aux policiers dans ces deux régions.

已经在这两个区为警察举办了培训班。

评价该例句:好评差评指正

Deux établissements publics et deux écoles privées dispensent un enseignement supérieur.

公立和两私立学校提供高等教育。

评价该例句:好评差评指正

La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).

小学阶段(7-8岁时候)也教摩纳哥语。

评价该例句:好评差评指正

Des formations spécialisées ont été dispensées conformément au plan annuel de formation.

根据年度计划进行了定期训练。

评价该例句:好评差评指正

Deux cours ont déjà été dispensés et un troisième se déroule actuellement.

已举办两期培训班,正在举办第三期,专组对培训班课程情况讨论如下。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'éducation veille à dispenser un enseignement de qualité, etc.

教育部关注提供优质教育。

评价该例句:好评差评指正

Dans la majorité des cas, les soins sont dispensés informellement par l'entourage.

大多数照顾提供都是非正式

评价该例句:好评差评指正

Une formation leur sera dispensée pour qu'ils acquièrent les compétences voulues.

将提供培训,以确保建立具体能力。

评价该例句:好评差评指正

Une formation spécifique a été dispensée aux principaux responsables des autorités de police.

公检当局主要官员获得了具体培训。

评价该例句:好评差评指正

La même formation a été dispensée à Kigali aux divers gestionnaires de biens.

在基加利也为一些资产管理人员进行了类似培训。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les services de santé sont dispensés gratuitement au public.

目前,公众可免费享受卫生服务。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation non formelle est dans une large mesure dispensée par des ONG.

非正规教育主要由非府组织提供。

评价该例句:好评差评指正

Une commission peut décider de se dispenser de l'interprétation dans certaines langues.

委员会可免除某些语文口译服务。

评价该例句:好评差评指正

Mais les soins sont également dispensés gratuitement dans les autres hôpitaux de Malte.

在马耳他其他医院也提供免费保健服务。

评价该例句:好评差评指正

Au Guyana les soins de santé primaires sont dispensés gratuitement par l'État.

圭亚那府免费提供基本保健。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estramaçon, estramaçonner, estramadourite, estran, estran(d), estranédiol, estrapade, estrapader, estrapasser, estratriène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Mais évidemment, avec vos réponses, on voit qu’on ne peut pas s’en dispenser.

但是明显的,从你的回答来看,我们发现我们并不能免除学习拼写。

评价该例句:好评差评指正
法国大学介绍

A sa disparition, sa famille perpétue la tradition de l'école en dispensant les méthodes du fondateur.

去世后,的家人沿的教学式,继承发扬学校的传统。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le soleil était couché depuis deux heures et la lumière que dispensait la lune presque pleine était étonnante.

太阳落山已经是两个小时之前的事情,天上悬挂着一轮满月,正四处播撒清辉。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monte-Cristo sourit comme on sourit toujours quand on veut se dispenser de répondre.

基督山意味深长地微笑一下。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

« Bon ! pensai-je, jamais Conseil ne voudra venir, et cela me dispensera d’accompagner le capitaine. »

! ”我想,“康塞尔怎么样也不会去的,这样我也可以不陪船长去。”

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Ce sont les hommes qui font les taches, dit Candide, et ils ne peuvent pas s’en dispenser.

点是人涂上去的,们也是迫不得已。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il consulta Fouqué sur l’idée d’écrire à M. le procureur général, pour être dispensé de toute visite.

想写信给总捡察长要求禁止一切探望,就此征求富凯的意见。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry fut dispensé de demander ce qu'étaient des Nargoles par l'arrivée d'Angelina, de Katie et d'Alicia.

正在这时,安吉利娜、凯蒂和艾丽娅进来,哈利也就不着追问蝻钩是什么

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Les cours sont dispensés par des professeurs Cambodgiens et Français.

由柬埔寨和法国的老师讲课。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Et donc on peut se dispenser de lui dans un système coopératif, ça c'est un aspect du familistère.

而合作社的式就是通过开合作商店这一式来避免商人谋取暴利。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Pendant quatre ans les étudiants suivent des enseignements dans leur spécialité dispensés par des professeurs argentins et français.

在四年之间,学生们接受们专业里的课程学习,由阿根廷和法国的教师授课。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Bien au contraire, elle continue, plusieurs fois par semaine, à dispenser des cours de droit aux étudiants.

相反,她继续每周几次为大学生们讲授法律课。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Pour résister, Joseph s'accroche au souvenir des cours de piano dispensés par son vieux maître.

抵抗,约瑟夫紧紧抓住老老师教过的钢琴课的记忆。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Le but : suivre un enseignement médical uniquement en français, dispensé par des médecins chinois francophones et français.

接受仅法语教授的医学学习,由中国说法语的医生和法国医生授课。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Même l'été, des formations sont dispensées.

即使在夏天,也提供培训。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Oui, Martin Winterkorn c'est son nom, est dispensé de procès pour raisons médicales.

是的,马丁·文德恩是的名字, 因医疗原因免于审判。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pas très malade, bien sûr, juste assez pour être dispensé de cours quand on en a envie.

“记住,不是犯重病,而是刚好在你不想上课的时候能让你离开课堂。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Maîtresse, sur quel sujet allez-vous donc dispenser votre savoir et que j'aurai l'honneur de prendre en notes ?

女主人,您将在什么主题上传播您的知识,我将有幸将其删除?

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Elle s'en dispenserait bien volontiers, étant donné tout ce qu'elle a à faire, mais Cédric ne veut rien savoir.

考虑到她要做的一切,她会很高兴没有它,但塞德里克不想知道。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Grâce à ce système, les enseignements spécialisés pourront être dispensés partout en RDC, sans déstabiliser ou retarder le calendrier académique.

由于这一系统,可以在整个刚果民主共和国提供专业课程,而不会破坏或延迟学术日历。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estuarien, estudiantin, esturgeon, ésule, et, et cætera, et cetera, et demi, et tout le saint-frusquin, ETA,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接