有奖纠错
| 划词

1.En outre, des vues dissonantes ont été exprimées quant à la possibilité même de fixer des objectifs valables en matière de transfert de technologies.

1.而且,对于够确立有意义的技术转让目标,都有分歧。

评价该例句:好评差评指正

2.Certaines des voix dissonantes qu'on entend au sein des cinq permanents s'élèvent-elles par crainte d'inefficacité ou pour empêcher ne serait-ce qu'un infime effritement de cette domination?

2.来自五个常理事国内部的若干反对意见出于对缺乏效力的担为了阻挠哪怕稍为侵蚀其专断?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2025年2月合

1.Là je souris, mais sur le moment, peut-être était-ce un peu dissonant.

我当时笑了,但当时可和谐机翻

「La revue de presse 2025年2月合」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

2.On a souvent tendance à dire qu'il a ici un peu singularisé ce geste qui consiste à se dire le passé est un réservoir de belles et grandes histoires, mais c'est aussi un réservoir pour des histoires un peu plus dissonantes.

我们经常说他的做法有, 他告诉自己过去是美丽而伟大的历史宝库,但它也是稍微和谐的历史宝库

「精彩视频短片合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合

3.Seule voix dissonante, la Chine, qui dit comprendre les " préoccupations" de la Russie.

「JT de France 2 2022年2月合」评价该例句:好评差评指正
Splash

4.Il y a un truc un peu dissonant je trouve.

「Splash」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电冶金, 电冶金学, 电冶金学的, 电冶金学家, 电液压调节器, 电椅, 电引信, 电英岩, 电影, 电影“金鸡”奖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接