有奖纠错
| 划词

1.Vous êtes très documenté sur la question.

1.您对这一问题掌握很多资料

评价该例句:好评差评指正

2.Son rapport est exceptionnellement bien documenté et remarquablement détaillé.

2.小组报告经过了非常扎实研究,非常翔实。

评价该例句:好评差评指正

3.Le programme de torture des États-Unis est bien documenté.

3.美国酷刑方案有许多文件证明。

评价该例句:好评差评指正

4.Certaines réalisations sont remarquables et ont été documentées en détail.

4.一些成就非常显著,这方面已经有文件记录。

评价该例句:好评差评指正

5.Les différents résultats obtenus en laboratoire sont documentés dans le rapport.

5.报告记录了实验室方法取得各项结果。

评价该例句:好评差评指正

6.Ainsi, ses avoirs et ses activités au Kenya sont très bien documentés.

6.因此,他在肯尼亚和活动是有充证据证明

评价该例句:好评差评指正

7.Les décideurs doivent fonder leurs décisions sur une analyse bien documentée des problèmes.

7.决策者必根据对情况透彻了解以及对问题析作出决定。

评价该例句:好评差评指正

8.Les rapports présentés par des organisations non gouvernementales les ont documentés.

8.非政府组织提交报告对这种危险进行了整理记录。

评价该例句:好评差评指正

9.Désormais, les demandes de fonds dûment documentées doivent être traitées en 30 jours.

9.现在要求在30天内处理完所有方面储蓄基金索赔。

评价该例句:好评差评指正

10.Les liens entre l'accès à l'assainissement et la santé sont bien documentés.

10.享有卫生设施健康之间关系是有稽可查

评价该例句:好评差评指正

11.Une accusation de viol commis par un cadre du PCN-M a été documentée.

11.对尼共(毛派)一名干部犯下强奸指控已经记录在案。

评价该例句:好评差评指正

12.Les variations du taux de mortalité imputables à l'éducation en Europe sont bien documentées.

12.欧洲在教育对死亡率造成差异方面有着大量记载。

评价该例句:好评差评指正

13.Les exposés ont été jugés bien documentés.

13.据认为这些陈述知识性强。

评价该例句:好评差评指正

14.Ces attaques quotidiennes sont documentées par l'ONU.

14.联合国用文件证明了这些每天进行袭击。

评价该例句:好评差评指正

15.L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.

15.索马里就是文献记载最全一例。

评价该例句:好评差评指正

16.Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.

16.这些行为有许多都是有案可查,也有恐怖主义罪犯供状为证。

评价该例句:好评差评指正

17.Le rapport du Groupe d'experts est détaillé et bien documenté.

17.小组报告内容详细,立据充

评价该例句:好评差评指正

18.Les questions d'efficacité et de qualité étaient rarement mentionnées, ou peu documentées.

18.效率和质量很少提及,也缺乏充证据。

评价该例句:好评差评指正

19.Une liste à jour, exacte et documentée constitue le meilleur instrument à cet effet.

19.一份最新、准确和有内容名单乃是实现这一目最重要工具。

评价该例句:好评差评指正

20.La demande doit être accompagnée d'un exposé documenté qui en explique les raisons.

20.这种要求应附有具体解释,说明理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆绗线, 拆坏, 拆坏<俗>, 拆毁, 拆毁房屋, 拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的), 拆伙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

1.Mais en général, elles sont toujours bien documentées et détaillées.

但是总分析有理有据而且很详细。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

2.Mais ces trésors exceptionnels sont encore mal connus et peu documentés.

但是这些特殊珍宝仍然鲜为人知且几乎没被记载

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

3.Mais 49 cas d'attaques contre l' homme ont été documentés en Alaska et au Canada entre 1942 et 2002.

但在1942年至2002年期间,阿拉斯加和加拿大有49起袭击人类案例记录在案

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

4.– Je ne vous flatte pas, j'ai vraiment lu votre thèse, Adrian, elle est parfaitement... documentée.

没有刻意恭维,拜读过您论文,阿德里安,里面内容和资非常… … 翔实

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

5.Nous demandons que le projet présenté soit original, fiable, très bien documenté, et qu'il corresponde à un vrai besoin.

要求这个项目是原创,可靠引证充分而且符合真实需求

「Reflets 走遍法国 第二册」评价该例句:好评差评指正
Désintox

6.Les morts violentes au sein du couple sont documentées dans une étude annuelle publiée par le Ministère de l'Intérieur.

这对夫妻中暴力死亡事件被记录在内政部发表。年度研究中。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

7.Ce livre, extrêmement bien documenté, est inoubliable.

这本书记录得非常好令人难以忘怀。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Dans les Grandes Plaines, ils sont la nation amérindienne qui a la plus longue histoire documentée d'usage des chevaux.

在大平原地区,是美洲原住民中使用马匹历史最悠久民族。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

9.Moi, je me suis quand même documenté pour la réalisation de mon cours Prononciation Authentique et j'ai appris des choses.

为了创作Prononciation Authentique课程,还是了一些学到了一些东西。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

10.C'est très drôle et très bien documenté.

这非常有趣并且有据可查。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

11.C'est en République démocratique du Congo que la première épidémie au monde d'Ebola a été documentée.

世界上第一次爆发埃博拉病毒记录是在刚果民主共和国机翻

「RFI简易法语听力 2014年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

12.Haim Otmazgin et son équipe ont documenté tout leur travail.

Haim Otmazgin 和团队记录所有工作。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

13.C'est très documenté parce qu'ils l'ont raconté à la télé.

这是有据可查,因为在电视上讲过。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

14.Je me suis même documenté, pour te dire.

甚至

「Dix Pour Cent」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

15.Un effondrement documenté par des chercheurs.

研究人员记录崩溃。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

16.C'est établi ces documentés instituts des politiques publiques igf.

这是由这些有据可查公共政策机构 (igf) 确定机翻

「GeeeeeAaaaaa」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Toutefois, les combats de Regulus en Afrique sont assez mal documentés, puisque les sources antiques qui l'évoquent datent de bien plus tard.

然而,雷古勒斯在非洲战斗记录很少因为提到古代资远远晚于那个时期。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

18.Et là aussi, je trouve que c'est plutôt bien documenté, avec des bonnes analyses, donc je pense que ça peut être intéressant pour vous.

觉得分析,也是有理有据,所以认为对你,这个频道应该会很有趣。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.Pour conclure je dirais que l'on a affaire à un support historique vraiment solide, bien sourcé, bien documenté, grâce à des recherches plutôt fournies.

最后,,多亏了相当多研究,现在能够看到一个有着非常坚实历史支持,而且历史源有据可查作品。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

20.Donc je me suis un peu documentée sur ce Quatuor hyper connu, dont je ne connaissais pas l'histoire, qui s'appelle Les dissonances.

所以对这个广为人知四重奏做了一些研究不知道它历史, 叫做Les dissonances。机翻

「Julie Depardieu专栏」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆开的, 拆开封印, 拆开卸克, 拆开卸扣, 拆烂污, 拆零, 拆卖, 拆模, 拆模强度, 拆迁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接