有奖纠错
| 划词

La Société est actuellement dominé par la vente des stocks.

本公司目前以库存销售为

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits en vue de la bardane, racine, les oignons verts dominé.

产品要以牛蒡,大根,大葱为

评价该例句:好评差评指正

Produits d'impression, impression auto-adhésive, la production de cartons, boîtes cadeau, plastique et boîtes en bois dominé.

产品以印刷、不干胶印刷、生产纸盒、礼品盒、胶盒和木盒为.

评价该例句:好评差评指正

Elle apprécie l'esprit constructif qui a dominé les débats.

她赞赏在这些讨论中普遍存在的建设性精神。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le centre ville est dominé par les musulmans.

例如,布拉德福德内城贫民区在一般人眼里被认为是穆斯林占支配地位。

评价该例句:好评差评指正

La question du Liban a également dominé l'attention du Conseil.

黎巴嫩问题也是安要关注的问题。

评价该例句:好评差评指正

La qualité des produits était élevée et aucun pays n'a dominé.

产品量很高,而且没有任独占鳌头。

评价该例句:好评差评指正

Le partenariat est le thème qui a dominé toute la Conférence.

伙伴关系题在上占据了导地位。

评价该例句:好评差评指正

Le monde du désarmement reste encore largement dominé par une rhétorique rigide.

席先生,在裁军界的大多数人中,僵硬的讲话仍然占据要地位。

评价该例句:好评差评指正

Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.

这个对话被两极化了,并往往被极端分子所左右。

评价该例句:好评差评指正

Le boxeur a dominé son adversaire.

这位拳击手制住了他的对手。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre international actuel était dominé par les sociétés transnationales.

而目前的际秩序却由跨公司宰着。

评价该例句:好评差评指正

La violence a dominé les discussions concernant l'action humanitaire.

暴力导致了保护方面的危机,这成为有关人道义应对措施的讨论中的导话题。

评价该例句:好评差评指正

Le travail des ONGs au Samoa est dominé par les femmes.

在萨摩亚非政府组织工作的以女性为多。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu une question particulière qui a dominé ce débat, à savoir la mondialisation.

这场辩论中有一个问题特别突出,即全球化问题。

评价该例句:好评差评指正

Il s'oppose ainsi au romantisme, qui a dominé la première moitié du siècle, et au classicisme.

因此,这是反对浪漫义,它统治了本世纪上半叶,战胜了古典义。

评价该例句:好评差评指正

Le domaine de la culture est très souvent considéré comme dominé par les femmes.

因此,文化常被看作是由妇女控的一个领域。

评价该例句:好评差评指正

Depuis toujours, les femmes ont dominé en nombre aux postes d'infirmier et de sage-femme.

历史上,妇女在护士和助产士职业中占有导地位。

评价该例句:好评差评指正

L'apprentissage dans les domaines scientifique et technique restait dominé par les hommes et les garçons.

技术和科学领域的学徒职位仍然由男子和男童导。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur demeure dominé par Hovensa LLC, l'une des plus grandes raffineries modernes du monde.

工业部门仍以霍芬萨炼油厂为,该厂是世界上最大和最现代化的炼油厂之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métamicte, métamictisation, métaminodiazépoxide, métamolybdate, métamontmorillonite, métamorphide, métamorphie, métamorphique, métamorphiser, métamorphisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars regarda successivement ces deux hommes à l’un abruti par l’ivresse, l’autre dominé par l’amour.

腾格拉尔对这两个人,看看这个又看看那个,一个在发酒疯,另一个却完全被爱征服了。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les sujets sur l’élection ont dominé les discussions entre les vendeurs de rue et leurs clients.

选举主题主导了街头小贩和他们的客户之间的讨论。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语际频道:对话(Rencontres)

Les Français avaient dominé jusqu'au bout et, au dernier moment, c'est un ongle américainqui est venu toucher le premier.

一直到最后,法始终占优势,但在最后一刻美一指的优势率先触壁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2022年5月合集

Le nouveau parlement restera dominé par les partis traditionnels.

新议会将继续由传统政党主导。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Saint-Marin est dominé par le mont Titan, sur lequel se dressent trois tours qui ont fait la réputation du site.

圣马泰坦 (Mount Titan) 为主,上耸立着三座塔楼,这使该地享有盛誉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2018年9月合集

Devant sa nouvelle recrue Hatem Ben Arfa, Rennes a dominé Bordeaux.

在新援哈特姆·本·阿尔法(Hatem Ben Arfa)面前,雷恩统治了波尔多。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2022年7月合集

Devant la Ligue arabe, c'est la question syrienne qui a dominé.

在阿拉伯联盟之前,主导的是叙利亚问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2016年1月合集

Le classement de la Ligue 1 est toujours dominé, par le Paris Saint Germain.

法甲积分榜仍然由巴黎圣日耳曼主导。

评价该例句:好评差评指正
喜剧艺术

C'est le cas de l'Eurospy, dominé par des productions italiennes souvent à mi-chemin entre parodie et pompage au premier degré.

欧洲特工片就是这种情况,主要由意大利制作的作品主导,经常介于滑稽模仿和直接借鉴之间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2022年10月合集

Le président Russe a une nouvelle fois dénoncé un ordre mondial dominé par l'Occident.

俄罗斯总统再次谴责西方主导的世界秩序。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2016年7月合集

L'équipe de France s'incline au terme d'un match, qu'elle a largement dominé sans pouvoir marquer.

在一场比赛结束时输掉了比赛,它在很大程度上占据了主导地位,但无法得分。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2015年11月合集

Novak Djokovic a dominé les débats sans discontinuer.

诺瓦克·德约科维奇连续主导了比赛进程。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年1月合集

Un peu plus tôt, la Côte d'Ivoire a dominé le Togo.

早些时候,科特迪瓦统治了多哥。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mais alors, comme autrefois, la figure d’Eugénie eût dominé le tableau ; comme autrefois, Charles eût encore été là le souverain.

可是跟从前一样,控制这个场面的还是欧也妮;也跟从前一样,夏尔在这儿还是高于一切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Le duo fusionnel a dominé la catégorie des poids lourds pendant plus de 10 ans.

融合二人组在重量级拳击比赛中统治了 10 多年。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2016年2月合集

Le langage tout sécuritaire est généralement l'apanage du gouvernement israélien, dominé par une droite radicale.

完全安全的语言通常是色列政府的专利,由激进右翼主导。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Mais le docteur a compris la vie, dominé ses passions.

但是医生了解生活,控制了他的激情。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2018年8月合集

Les ptérosaures, habituellement appelés « ptérodactyles » ont dominé le ciel pendant plus de 160 millions d'années.

翼龙,通常被称为" 翼手龙" ,已经统治了天空超过1.6亿年。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年10月合集

Le sujet a dominé le sommet européen qui se termine ce soir, on y revient dans un instant.

这个问题主导了今晚结束的欧洲首脑会议,我们稍后将回过头来讨论这个问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2014年8月合集

Les deux favoris, les deux camarades d'entraînement à Marseille ont dominé cette course du début à la fin.

两位最受欢迎的球员,马赛的两位训练同志从头到尾都统治着这场比赛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métanauplius, métandrie, métanhydrite, métanilamide, métanocérine, métanovacekite, métaparisite, métapélite, métaperowskite, métaphase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接