有奖纠错
| 划词

Il faut noter que cette évolution s'inscrit en opposition avec le discours médiatique et politique dominant.

应当指出是,这种观念变化与主流媒体和政客们所调相反。

评价该例句:好评差评指正

Car, à ce moment-là, Apple, ex-symbole de la contre-culture, devient dominant.

当时,苹果作为曾经与主流反向而行异类,成为了市场霸主。

评价该例句:好评差评指正

Les prochaines élections constituent le sujet politique dominant en Afghanistan.

即将举行选举决定和主宰着阿富汗政治环境。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces échantillons de sols, le PeCB était le composé organique dominant.

在这土壤样品中,五氯苯是主要有机化合物。

评价该例句:好评差评指正

À l'inverse, le groupe borana dominant est appelé Borana Guttu («pure»).

相比之下,占优势地位Borana群体则称为Borana Gutu(“洁净”)。

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes concourent à déplacer les frontières du paradigme culturel, politique et économique dominant.

团体协助推进主流文化、政治和经济模式界线。

评价该例句:好评差评指正

Les ménages ordinaires sont dominants en Nouvelle-Zélande.

新西兰仍然以家庭住户为主。

评价该例句:好评差评指正

Le facteur premier et dominant, la sécurité, est évident.

安全是首要因素,这显而易见。

评价该例句:好评差评指正

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然是占主要地位。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là les quatre thèmes dominants du débat d'aujourd'hui.

就是今天讨论四个主要题目。

评价该例句:好评差评指正

La Culture du Pouvoir (des pays dominants) ne peut pas éliminer le Pouvoir des Cultures !

其实是那非常反西文化文化

评价该例句:好评差评指正

Les uns et les autres appartiennent aux Hawiye, clan dominant à Mogadishu.

都属于摩加迪沙地区主要部族哈维耶。

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation a été un autre thème dominant dans le débat.

和解问题在讨论中也很突出。

评价该例句:好评差评指正

L'eau a été proposée comme thème dominant pour le premier cycle.

“14. 为第一个周期提出建议是水这一首要主题。

评价该例句:好评差评指正

Mais aujourd'hui le transfert s'inscrit dans le courant dominant du débat politique israélien.

但今天转移已成为以色列主流政治一个话题。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture est le secteur dominant dans les statistiques de l'emploi, par activité.

根据行业统计数据,农业是就业主导部门。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.

与此相反,由于各种主要利益火上浇油,新紧张局面来源应运而生。

评价该例句:好评差评指正

La moralité des partis politiques doit être un trait dominant de la vie publique.

政党道德观念应该是公共生活一个主要特征。

评价该例句:好评差评指正

Sur les marchés internationaux, les acteurs dominants sont les entreprises des pays développés (tableau 6).

国际市场主要参加者是来自发达国家公司(表6)。

评价该例句:好评差评指正

La Commission estime qu'aux fins des présents articles, la juridiction territoriale est le critère dominant.

委员会认为,为了本条款,属地管辖权是主要准则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démiurge, demi-varlope, demi-vie, demi-vierge, demi-volée, demi-watt, démixtion, démo, démobilisable, démobilisateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

C'est un vent dominant soufflant vers l'ouest.

这是向西吹盛行风。

评价该例句:好评差评指正
自然

Implanté en terre gardoise, dominant la ville de Nîmes au sud et bordée par le Gardon au nord.

加里格营地位于加尔省,南面俯瞰尼姆市,北面毗邻加尔东河。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il n'y a que le mâle dominant qui puisse s'accoupler avec la femelle

只有占有统治地位雄狼才能和母狼交配。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc à ce moment-là, j'étais au milieu de refaire ma maison à Los Angeles, sur les collines dominant la ville.

所以那时,我正在洛杉矶重建我位于俯瞰城市山丘上。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les vents dominants ainsi que la proximité des étendues d'eau et des chaînes de montagnes affectent le temps qu'il fera.

盛行风以及是否靠近水体和山脉都会影响天气。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2018年10月合集

Une victoire amère, mais la CSU reste le parti dominant.

一场苦涩胜利,但 CSU 仍然是占主导地位政党。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

Les deux partis dominants représentent désormais au Congrès deux Amériques très différentes.

占主导地位政党现在在国会中代表了两截然不同美国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il offre enfin à la France sa 1re Coupe du monde en dominant le Brésil.

他最终通过统治巴西为法国提供了第一届世界杯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il est légèrement sucré, mais ce n'est pas non plus un sucre très dominant.

它有点甜,但也不是占主导地位糖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Parfois, il se sent tellement dominant qu'il a l'impression qu'il n'a pas besoin des autres.

有时他感觉自己如此占主导地位,以至于他觉得自己不需要别人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年9月合集

Les bretons qui ont enchainé un 4ème match sans défaite en dominant Ajaccio 2 à 0.

布列塔尼人以2比0比分统治阿雅克肖,连续第4场比赛没有失利。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年4月合集

La guerre d'Ukraine est venue brouiller le paysage politique : le rapport à la Russie devient un clivage dominant.

乌克兰战争模糊了政治格局:与俄罗斯关系正在成为主要分歧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Celui qui est considéré comme un redoutable prédateur et comme dominant la chaîne alimentaire est en fait devenu une cible.

被认为是强大捕食者并主宰食物链人实际上已成为目标。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

En haut, dominant la pente, Étienne se tenait, avec Rasseneur et Maheu. Une querelle s’était élevée, on entendait leurs voix, par éclats brusques.

艾蒂安跟拉赛纳和马赫一起站在可以看到整斜坡高处。他们争吵起来,可以到他们一阵阵激烈喊声。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2014年5月合集

Gaël Monfils, qui revenait de blessure, s'est qualifié pour le deuxième tour en dominant le Roumain Victor Hanescu en quatre sets.

从伤病中恢复过来盖尔·蒙菲尔斯(Gaël Monfils)在四盘比赛中击败了罗马尼亚维克托·哈内斯库(Victor Hanescu),晋级第二轮。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

En récupérant les meilleures ressources avant les autres, les arbres dominants et les entreprises écartent les plus faibles concurrents qui emploient la même tactique.

在他人之前获得最好资源,占优势树和企业将使用相同战术最弱竞争者排挤走。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle, la tête levée, cherchait d’où venait un filet de voix, qu’elle écoutait depuis la première marche, clair et perçant, dominant les autres bruits.

她却抬起头,洗耳静寻找着一种声响,一种自她迈上第一楼梯台阶就、明亮而尖锐声音,这声音已掩盖了其他杂乱声响。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mme Roland, la première, dominant son émotion, balbutia : — Mon Dieu, ce pauvre Léon… notre pauvre ami… mon Dieu… mon Dieu… mort !

罗朗太太是第一,控制了她感情,结结巴巴地说:“我天哪,可怜雷翁… … 我们可怜朋友… … 我天… … 死了!”

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais ce sont des traits qui sont plus dominants chez les ENFP, ce qui les caractérisent plus particulièrement vis-à-vis des autres.

但是这是在ENFP身上最明显特点,和其他比起来最明显特点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

La propagation du mildiou dans les vignes est cette année d'une rare violence, notamment sur les pieds de merlot, cépage dominant dans le Bordelais.

今年葡萄园中霉菌蔓延是罕见,尤其是在波尔多主要葡萄品种梅洛葡萄藤上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé, démodécie, démoder, demodex, démodex, Démodicidés, démodulateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接